Arizona Dream
prev.
play.
mark.
next.

1:42:03
Izvini.
- Oæeš da me saslušaš?

1:42:04
Da.
- U redu.

1:42:07
Elejn je kao pita od borovnice.
1:42:09
Pita je dobra,
ali veoma rastrojena.

1:42:11
Ona je kao trik.
- O moj bože!

1:42:14
Da kazemo da je
pita od borovnice.

1:42:18
Izgleda dobro.
Miriše dobro.

1:42:21
Verovatno je i ukus dobar,
1:42:23
ali ima jedan problem:
1:42:25
Kada zagrizeš, imaš mrvice
koje ti ispadaju iz usta.

1:42:30
Zapušavaju ti usta.
1:42:31
Da li me razumeš
šta ti prièam?

1:42:34
Dobar deèko.
Razumeš li?

1:42:37
Razumeš li?
- Da.

1:42:38
Dobro.
1:42:40
Te filozofije,
sa pitama i bananama

1:42:43
i Q-tips i...
1:42:45
Ja sam umetnik,
šta god da kažem.

1:42:48
Sereš da si umetnik.
1:42:50
Sranje umetnik, umetnik,
koja je razlika? Ista stvar.

1:42:52
Umetnik je umetnost.
- Aksel, roðendan mi je, igraj?

1:42:57
Da! beži.
Lepo.

1:43:01
Sigurno.
1:43:06
U pravu sam.
- U koliko ide voz za Alasku?

1:43:10
Misliš avion?
- Ne, mislim vozom.

1:43:13
Nisam uzeo voz, leteæemo.
Zar nisi letela ceo dan?

1:43:16
Ne moraš uzimati sve alternative
do Alaske, tamo je hladno.

1:43:20
Ne želim da letim do tamo.
- Veæ sam zamenio rezervaciju.

1:43:24
Moramo da uzmemo
voz. Sigurnije je.

1:43:28
Dakle oæeš da zamenim
rezervaciju za avion

1:43:31
u rezervaciju za voz?
- Da. - Dobro.


prev.
next.