Arizona Dream
prev.
play.
mark.
next.

2:06:48
U zadnje vreme, èuo sam
glas koji nije od moje majke,

2:06:52
šapuæe, "Dobro jutro, Kolumbo."
2:06:55
I nije mi smetao. Onda se
glas smanjio i pretvorio u vetar

2:07:00
i onda se oseæao smireni
miris cheap cologne.

2:07:05
I onda sam shvatio, kao Kolumbo,
moram da živim u svetu cheap cologne,

2:07:11
i nisam siguran u bilo koje otkriæe
u Americi da je više moguæe.

2:07:15
Ravni putevi i hvatanje ribe,
nije nauka,

2:07:18
ali nekako me je
spremilo za okean...

2:07:21
Ne znam zašto, ali reèi moga
oca skakuæu u mojoj glavi,

2:07:25
taj posao je kao kad
staviš kapu na glavu,

2:07:28
i ako nemaš nijedne pantalone,
nebi trebao da se stidiš svoga dupeta,

2:07:32
zato što imaš kapu.
2:07:35
Èak i za to moj ujak Lio
je radio za sve što ima,

2:07:40
Nisam siguran da je
dobio šta mu treba.

2:07:42
Elejn i Grejs
stvarno su jedna osoba,

2:07:45
prevelike za jedno telo,
2:07:47
bez obzira koliko se
volele ili mrzele.

2:07:51
Posle oluje, Nisam mogao
da kažem da je život lep,

2:07:56
ali jedino zašta se držim je
Eskimski deèak u mome snu

2:07:59
da istrèi iz nekih vrata
i zagrli me.


prev.
next.