Before the Rain
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:02
- Къде преспа?
- В моето старо легло.

1:10:05
А бе ти си за убиване.
1:10:08
Що не ми се обади , щяхме
да ти постелиме при нас.

1:10:11
Aцo, Ацо - победителю.
1:10:15
Сто години те няма,
магаре недно.

1:10:18
Само шестнадесет.
1:10:23
Mитре?
1:10:25
Здравей.
1:10:27
Ти взе това от моя племенник?
1:10:31
Трябваше да го напляскам .
Скрий го някъде на сигурно място.

1:10:35
Не става майтап с това.
1:10:54
Хайде давай за ядене нещо.
1:10:57
Това е мойта моята съпруга, Неда.
1:11:01
Наздраве и добре дошли.
1:11:04
Благодаря.
1:11:06
За дълъг живот.
1:11:07
Нека и аз да кажа нещо.
1:11:09
И да събираме пак
догодина...

1:11:11
...с булка.
1:11:13
То толкова много булки има в
Англия.

1:11:17
- Братовчеде, не сте ли виждали
Haнa? - Забрави за нея.

1:11:21
Тя e албанка. Не са ли нашите
достатъчнo за теб?

1:11:25
- Каква връзка има това? - Като
ти резне баща и чепа ти,

1:11:28
тогава ще видиш каква връзка има.
1:11:31
Неиния съпруг загина миналата година.
1:11:35
Много красива
дъщеря има.

1:11:37
Къде пък си я виждал дъщеря и?
1:11:38
Тя се навърта около
кошарата.

1:11:41
Не бъди стиснат, ами носи
и слагай на масата.

1:11:46
Проклинате албанците, а
те се плодят като зайци.

1:11:49
Те ще ни претопят.
1:11:55
- Братовчеде, имаш ли цигара.
- Нямам,не пуша вече.

1:11:58
Не бъди глупав.
- Не, Здраве.


Преглед.
следващата.