Beverly Hills Cop III
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
-Felicitãri.
-Mulþumesc, Mike.

:48:18
Nu vei face nimic. Sã nu faci vreo prostie.
:48:21
Mulþumesc. Multe lucruri bune se întâmplã
:48:26
dacã lucrezi într-un loc frumos ca Wonder World,
:48:29
mai ales dacã ai ca ºi ºefi oameni ca Orrin Sanderson,
:48:34
ºi Unchiu' Dave Thorton. Nu cred cã Unchiu' se supãrã
:48:39
dacã zic cã acest premiu e cel mai frumos
lucru pe care l-am primit.

:48:44
Mulþumesc.
:48:51
Te rog sã nu faci asta, Axel. Te rog, nu.
Nu fã asta.

:48:55
-Bravo! Bravo!
-Nu fã asta.

:48:57
Bravo, Ellis DeWald! Ellis DeWald!
:49:07
Ellis DeWald, doamnelor ºi domnilor!
:49:10
Ellis DeWald! Aplauze pentru el!
:49:12
Aplauze pentru Ellis DeWald!
Haideþi, el e Ellis!

:49:18
Nu aplaudaþi destul de tare! El e Ellis DeWald!
:49:25
Doamnelor ºi domnilor, am venit din Detroit
:49:28
pentru a fi alãturi de el în seara asta.
:49:32
Mã cheamã Axel Foley.
Sunt poliþist în Detroit.

:49:36
E o surprizã enormã pentru domnul DeWald
cã sunt alãturi de el.

:49:40
Îi simt corpul tremurând!
:49:42
Dar, doamnelor ºi domnilor, nu trece nici o noapte mãcar...
:49:47
în care sã nu mã gândesc cât de mult îi datorez lui Ellis DeWald.
:49:50
ªi nu trece nici o noapte mãcar în care sã nu mã gândesc
:49:55
cât de multe îi datoreazã lui oamenii din Detroit.
:49:58
ªi aº vrea sã zic, când vã vãd cã-i daþi acest premiu...

prev.
next.