Bitter Moon
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:01
и аз излегнал се на дивана
наблюдавайки я...

:40:03
се проснат във вид
на пиян унес.

:40:06
Внезапно тя стана...
:40:10
отиде до телевизора...
:40:12
разтвори краката си...
:40:15
и се изпика на екрана...
:40:17
като, че ли искаше да го изтрие.
:40:20
За миг бях вцепенен,
и тогава аз изтърколих от дивана.

:40:24
Пълзях като побъркан.
:40:26
проврях се между крака и...
:40:28
и се обърнах.
:40:30
И веднага...
:40:31
бях погълнат от тази топла,
златна струя.

:40:37
Изпръскваше моите бузи...
:40:39
запълваше моите ноздри,
очи ми...

:40:42
и тогава нещо
раздруса моя мозък...

:40:45
с мегатонна сила.
:40:48
Имаше ослепителен блясък
в моите очни ябълки.

:40:53
Изпитах най-силния
оргазъм в живота си.

:40:56
За Бога, човече!
:40:58
Това беше като бял-горещо острие
пронизващо ме отново и отново.

:41:01
Това беше моя Нил,
моя Ганг, моята река Йордан...

:41:04
моя Извор на Младост,
моето второ кръщение.

:41:06
Мисля си, че съм
толерантен...

:41:09
доколкото мога...
но, очевидно...

:41:11
съществуват някакви граници.
:41:12
Престани да мрънкаш, Найджъл.
:41:14
Споделям откровено
с теб, по дяволите.

:41:17
Опитвам се да разширя
твоите сексуални хоризонти.

:41:19
Разбирам. А какво ви кара да
мислите че имам нужда от разширяване?

:41:21
Сигурен съм, че отношенията ви с Фиона
са съвършени в съответния...

:41:26
санитарен и хигиеничен
смисъл.

:41:28
По-добре изобщо
не ни замесвай в това.

:41:31
Поне спазваме някакво благоприличие.
:41:33
Какво си мислите че правите...
:41:35
споделяйки детайли
на вашия извратен сексуален живот...

:41:38
с абсолютно непознат?
:41:39
Това е толкова цинично.
:41:41
Цинично?
:41:42
Изпитвал ли си някога
непреодолима страст?

:41:45
Превръщал ли си в идол някоя жена?
:41:48
Нищо не може да бъде цинично
в такава любов.

:41:50
Всичко което се случва
между вас...

:41:52
става съкровено,
не виждате ли?

:41:56
Хайде. Сядайте.
:41:58
Изпий още един чай.

Преглед.
следващата.