Bitter Moon
prev.
play.
mark.
next.

1:28:11
Mogao sam je zamisliti kako gleda
kroz prozor u onaj divni mesec.

1:28:15
Isti koji sam ja video...
1:28:18
...ali se kladim da nije
isto njoj izgledao.

1:28:21
Zavisi od stanja uma
kako primate neke stvari.

1:28:24
Za nju, to mora da je bio otrov.
1:28:28
Za mene, najslaða breskva.
1:28:33
Ne znam za tebe...
1:28:35
Izgleda mi da usput
smišljaš prièu.

1:28:37
Voleo bih da si
u pravu, Nigele.

1:28:39
Moja mašta nije ni
upola tako plodna.

1:28:42
Ipak, mogao sam
knjigu da napišem.

1:28:47
Èak i da je pola taèno trebalo bi
da te je sramota da je isprièaš.

1:28:53
Deèko...
1:28:56
...još ti mene ne poznaješ.
1:29:12
Još uvek si gladan mene?
1:29:19
Ne znam.
Zbunjen sam.

1:29:24
Želela sam da to èuješ.
1:29:30
Mogao sam i od tebe da saznam.
1:29:33
Njemu ostavljam reèi.
Jedino to mu je ostalo


prev.
next.