Bullets Over Broadway
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:22:02
Puede ser valioso para otros...
:22:04
... tal como yo saboreo las notas
de mis ídolos...

:22:07
... Chejov y Strindberg.
:22:09
El ensayo ha empezado
a las 10 en punto.

:22:12
Warner Purcell ha llegado
lleno de buen humor.

:22:15
¡Buenos días!
:22:16
¡Warner Purcell! Soy David Shayne.
:22:19
Encantadísimo de conocerle.
Buen trabajo.

:22:22
Unos monólogos divinos.
:22:24
Es un honor tenerle a usted.
:22:26
- Nuestro regidor, Mitch.
- Para servirle.

:22:30
- Tendrá el camerino nº 2.
- Divino.

:22:33
Mi ayudante, Lorna.
:22:35
Es un placer.
:22:37
Tenemos café y pastas
y salmón ahumado.

:22:41
¿Sería imperdonable
pedir agua caliente con limón?

:22:45
- No.
- Gracias.

:22:47
Ya conoce a Julian Marx.
:22:49
Ya hemos cruzado las espadas.
:22:51
- Estás fantástico.
- Tú también.

:22:54
Eden Brent, ha llegado la segunda.
:22:57
Tiene una maravillosa vivacidad.
:23:01
Buenos días. No se levanten.
:23:03
- Traigo regalos para todos.
- ¡Qué detalle!

:23:07
Sólo es jabón y flores secas...
:23:09
...e incienso para Vd, creo.
:23:12
¿Conocen al Sr. Woofles?
:23:15
¡No pongas esa mala cara!
:23:18
Cuidado. Es un Chihuahua...
:23:20
...con un toque de Doberman,
puede lanzarse al cuello.

:23:24
Es broma.
:23:27
- Ya conoce a Lorna.
- Hablamos por teléfono.

:23:30
Y nuestro Tte. Masters,
Warner Purcell.

:23:33
- Encantado.
- ¿Qué tal la travesía?

:23:36
Divina, pero dejé Londres
hace 5 años.

:23:39
Tesoro, ¿quieres un poco de leche?
:23:42
Traeré un plato.
:23:44
No se moleste, la crié a pecho.
:23:47
¡Es broma!
:23:51
Julian, qué alegría verte.
:23:53
- ¿Conoce al Sr. Marx?
- Claro.

:23:56
¿En medio?
:23:58
- ¿Me llevo al perro?
- ¡No, es mi niño!


anterior.
siguiente.