Bullets Over Broadway
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:51:00
¿Sabes lo malo
de tu historia?

:51:02
¿Más correcciones?
:51:04
Reposa los juanetes.
:51:06
- Moe, una cerveza.
- ¿Por qué no?

:51:09
- ¿Es escritor?
- Sí.

:51:11
No sabía
que conocías a escritores.

:51:12
- Hazme un favor: Cállate.
- No me hagas callar.

:51:18
Número 1:
:51:20
No me creo que ella le quiera
desde siempre.

:51:23
Está por encima de él.
:51:25
Eso no es amor.
Es igual que una cárcel.

:51:28
Pero en cambio,
si ella lo dejara a él...

:51:32
...se arrepentiría tanto,
que se volvería loca.

:51:37
¿Qué tal, Cheech?
:51:38
Luego hablamos.
Quiero apostar por los Cardinals.

:51:42
- Eso está hecho.
- ¡Qué delantera!

:51:45
Enséñale buenos modos.
:51:48
¿Qué me decías?
:51:51
Si la doctora adivina
lo que siente Sylvia...

:51:55
Sí eso es, Sylvia.
:51:57
En mi barrio había una Sylvia.
:52:00
¿Cómo se llamaba? Sylvia Pincus.
:52:02
Una gorda judía
con un marido flacucho.

:52:05
Lo descuartizó y facturó los trozos
a todo el país.

:52:09
¿Tienes que contarlo aquí?
:52:12
- Tranquila.
- ¡Mi estómago!

:52:14
Hablabas de la obra.
:52:15
No me interrumpas.
:52:17
Sobre Sylvia.
:52:18
Si la doctora
adivina lo que siente...

:52:22
...se identificará
con su paciente.

:52:25
Así sus celos serán lógicos.
:52:30
¿Comprendes?
:52:31
El teniente debe discutir
con la doctora.

:52:33
¿Por qué no sale eso?
:52:36
Así, es una obra nueva.
:52:38
Por supuesto.
:52:42
Piénsalo.
:52:44
¿Cómo sabremos
que Sylvia se arrepiente?

:52:48
No lo sé. Espera un momento.
:52:51
Podríamos hacer
que se oyera lo que ella piensa.

:52:56
¿Pensando en voz alta?
:52:58
¿Por qué no? Es teatro.
Y tiene más fuerza.


anterior.
siguiente.