Cabin Boy
prev.
play.
mark.
next.

:17:12
- Hej. Hvordan går det?
- Meget godt. Tak.

:17:20
- Slår dette ikke alt, gutter?
:17:23
Vi har fået en halv-sindssyg blind passager.
:17:25
Nej hør nu her. Jeg ved ikke
hvilken slags vrøvl du...

:17:28
forsøger at gennemtrumfe her,
men det er smertefuldt klart -

:17:32
Åh, jeg forstår.
:17:35
Dette er alt sammen en del af
temaet, ikke sandt? Selvfølgelig.

:17:38
Og du er sceneregissøren, som lader som om, han er en beskidt dranker.
:17:42
Bravo. Bravo, allesammen.
Længe leve teateret.

:17:45
- Er der noget jeg ikke fatter her?
- For dælen. Denne idiot kom på det forkerte skib.

:17:51
Hey, vent lige lidt.
Er I ikke...

:17:54
Prøver I at sige, at dette
ikke er Queen Catherine?

:17:56
Jepper.
:17:57
I er ikke dets veltrænet besætning, der skal
søge at tilfredsstille alle mine indfald?

:18:00
Nope.
:18:01
- Knægt, vi er her kun for at fange fiske og stinke.
- For det meste det sidste.

:18:06
Okay.
:18:09
Okay, øh..
okay, hør.

:18:12
Der har helt klart været en lille veksling her
og jeg har boarded det forkerte fartøj.

:18:16
Okay. Jeg beklager, men der er
en god slutning på alt dette.

:18:20
I vender bare denne tingest mod
Hawaii og smider mig af der. Fint.

:18:23
Slut på striden.
:18:24
Så lad os nu nyde noget te og
honningdyppet willy pumps.

:18:27
Bare giv mig klart signal Kap,
og jeg dræber ham.

:18:30
- Jeg vidste, at jeg ikke skulle have taget den
sidste flaske spiritus. - De herrer, nej, nej.nej.

:18:34
Gå ikke væk fra mig. Kom tilbage. Nej,
nej, nej. Få mig ikke til at løbe.

:18:37
Kom nu. Også dig.
Kom, kom, kom.

:18:40
Det er mig smertefuldt klart, at I ikke er
klar over hvem, I har med at gøre her.

:18:44
- Ser I, jeg... er en smart fyr.
:18:49
Smart fyr!
:18:52
Hvis I hindrer min ankomst, får jeg min far til
at stille jer for en dommer og få jer hængt.

:18:58
Blev du tabt med hovedet nedad som barn?

prev.
next.