Clear and Present Danger
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:01:02
Sabes que mais?
1:01:03
Sim, senhor.
1:01:05
Eles estão errados.
1:01:08
Directamente eles desafiaram.
1:01:10
o poder soberano
1:01:11
dos Estados Unidos da América.
1:01:14
Não enviar mais mensagens.
1:01:15
Ele quer entregar as mensagens
1:01:18
sempre que o telefone
toque ou não.

1:01:21
Estas são as palavras dele?
1:01:23
Soou-lhe como estas palavras?
1:01:25
Ele não consegue ser claro com clareza
1:01:28
é exactamente o que ele quer evitar.
1:01:31
O que ele quer dizer é que
acabou a delicadeza.

1:01:34
Sim.
1:01:50
Estou a dizer-te,
1:01:51
que não tive nada a
haver com isso.

1:01:54
Não tive.
1:01:55
Quem me dera ter tido, eles mereciam.
1:01:58
Mas não fui eu.
1:02:00
Quem foi, então?
1:02:03
Tu sabes...
tu não tens respostas.

1:02:05
Foi assim que aconteceu com Castro?
1:02:08
Nenhumas respostas?
1:02:10
Tu não queres ouvir
uma resposta.

1:02:12
Quero sim.
1:02:15
Foi feito para parecer que tinhas sido tu
1:02:18
por um dos outros,
1:02:20
como tu suspeitavas
1:02:22
é sempre o amigo que mais te detesta.
1:02:25
Dá-me o telefone.
1:02:32
Rojas.
1:02:33
Foste tu que fizeste isto?
1:02:36
Se eu fiz isto?
1:02:38
Tu estás a ligar para perguntar
1:02:39
se eu fiz isto?
1:02:41
Tu não nos consultas
1:02:45
e agora tens a arrogância
1:02:47
de quereres que acredite que não foste tu?
1:02:49
Não fui, Enrique.
1:02:51
Tu convidaste os Americanos
1:02:52
a retaliarem
1:02:53
contra todos nós.
1:02:55
Eu juro.
1:02:56
Não tive nada a
haver com isso.

1:02:58
Porque é que esperas que te
oiça quando estás a mentir?


anterior.
seguinte.