Clear and Present Danger
prev.
play.
mark.
next.

:20:01
Pirati kradu èamce.
:20:03
Ovi momci su imali avionske karte,.
od Miami-a do Bogota-e

:20:05
sledeæeg jutra nakon ubistava.
:20:08
Kako napredujete ?
:20:09
Tražimo motiv?
:20:12
Dan Murray - F.B.I.
:20:13
Ralph Williams - D.E.A.
:20:14
Jesu li rekli nešto?
:20:16
Da.
"Mi smo nedužni".

:20:17
Dok D.A. ne ponudi dogovor.
:20:20
Veæ jeste.
:20:21
Regularno ili ekstra krckavo.
:20:23
Takoðe je mislio
:20:24
na prženu piletinu
:20:26
ili elektriènu stolicu.
:20:27
Na šta ciljaš?
:20:29
Na plaæeno ubistvo
:20:31
na poštovanog americkog biznismena
:20:32
i njegovu porodicu?
:20:34
Predpostavljaš da je bio poštovan.
:20:46
Imamo...
:20:47
memoare, pisma,
creditnu karticu

:20:49
izjave....
:20:50
i imamo papire o dohodku
:20:52
firme.
:20:53
Sve što nam treba
:20:55
da mu razbijemo šifru.
:20:57
Šta je ovo?
:20:58
Godišnjak.
:20:59
Curice,
Fudbalski tim.

:21:01
Misliš?
:21:03
Nemam pojma.
:21:04
O.K.
'Ajde da vidimo šta imamo ovde.

:21:07
Nema pene.
:21:09
Nije ni bilo.
:21:11
Ljudi su veliki na roðendanima.
:21:13
Kladim se da je tvoja ATM šifra
datum tvog roðendana.

:21:16
Blizu.
:21:17
Naopaèke?
:21:18
Ha, ha, ha!
:21:20
U redu.
Njegov roðendan je...

:21:24
Bilo bi previše jednostavno,
zar ne?

:21:26
'ajde da probao naopaèke.
:21:28
Ne.
:21:30
Duplo.
:21:32
Ne.
:21:33
Ovo bi moglo trajati...
:21:35
mesecima.
:21:36
Mesecima.
:21:37
Sinovo ime naopaèke.
Ovo je za tebe.

:21:40
Ne.
:21:42
Ženino nopaèke.
:21:43
Hmm.
:21:45
Æerkino naopaèke.
:21:46
Moraš da promeniš tvoju ATM šifru.
:21:49
Ne.
:21:50
Æerkino...
:21:51
Ne.
:21:52
Ženino...
:21:56
Imam ga.
Ha!

:21:58
Imam ga!
:21:59
Ha, ha, ha!

prev.
next.