Clear and Present Danger
prev.
play.
mark.
next.

:39:04
Dr. Ryan!
:39:06
Dr. Ryan!
:39:15
D.E.A Specijalni agent Jean Fowler.
:39:17
Æao, Jean.
:39:19
Prvi put u bogoti,
zar ne?

:39:21
Nemoj samo da stojimo ovde
:39:22
i da pustimo nekoga da te sredi.
:39:24
Ðavola, tek što ste stigli.
:39:26
Hajde gospodine.
idemo.

:39:41
Ova dvojica su ...
:39:42
Oni su braæa.
:39:44
Braæa.
:39:47
Nemoj to da radiš.
:39:48
Daj Dr. Ryan-u
:39:50
malo više vazduha ovde.
:39:52
Odbojno na metkove.
:40:01
Nemamo sliku.
:40:03
Escobedo-v savetnik.
:40:05
Nemamo ni ime,
ali znamo da postoji.

:40:08
Nevidljiv èovek, a?
:40:12
Nežno, nežno s tim rukama.
:40:14
Luis, sastavi ruke!
:40:17
Ne!
Ruke?

:40:20
Sastavi!
:40:21
Dobro.
Dobro.

:40:23
Luis, pazi na galop!
:40:25
Sad kas.
:40:27
To!
:40:28
Vrlo dobro!
:40:30
Ha, ha, ha, ha!
:40:32
Pritisni nogama.
:40:34
Da.
:40:38
Izgubili smo još jedan avion.
:40:40
Sada kraæi kas.
:40:42
O.K.
:40:46
Ko to radi ?
:40:48
Moram da pogaðam?
:40:51
Nisam ti to tražio.
:40:53
Ja mogu da pogaðam.
:40:55
Neko nas je ocinkario policiji.
:40:58
To je nemoguæe.
:40:59
Ako je bilo ko govorio policiji,

prev.
next.