Clerks.
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:17:01
Sbohem, Dante
:17:06
Hej, pokus se nikoho nevykouøit
cestou pøes parkovištì.

:17:09
Hej, hej ty!
Pojï zpátky.

:17:17
Myslím, že už mìl otevøít v 11:00 a je 11:20
:17:21
Už jsem mu volal dvakrát.
Za chvíli tu bude.

:17:25
Nerozumíš?
Chci aby se tu pracovalo.

:17:28
Taky bych chtìl byt placený za sezení
na zadku a sledování TV

:17:31
Nedávno jsem tam pøišel a ten
zkurvysyn spal.

:17:33
Jsem si jistý, že nespal.
Øíkáš, že lžu?

:17:36
Øíkáš, že lžu?
Ne! Asi nechal odpoèinout své oèi.

:17:40
Co to má znamenat
"odpoèinout oèi"?

:17:42
Je nìjaký kontrolor dopravy?
Je to jeho noèní práce.

:17:46
Další chytrák, co?
Co chytrého mi ještì øekneš?

:17:49
Proè se opírᚠo pult v nìjakém
zasraným krámì

:17:53
místo toho, abys dìlal nìco poøádného.
:17:55
Nemám èas tu èekat na toho zkurvysyna
:17:59
Dej mu tohle.
:18:01
Moje èíslo 812, jméno Wynarski.
Mám zamluvený film na veèer.

:18:05
Když mi øeknete název tak vám ho
rezervuji.

:18:08
Nenech se obtìžovat, kámo.
Jdu do Big Choise Video.

:18:16
Zapomnìl jsi klíèe.
:18:30
Ještì tu není.
Dìláte si srandu. Je skoro 11:30

:18:33
Jsem tu už od 11:00
Nesnáším, když nemám film.

:18:38
Šla bych do Big Choice, ale chci
film co je na tomhle plakátì.

:18:41
Který?
Zubaøská škola.

:18:43
Vy jste pro nìj taky pøišla?
Ten právì chci.

:18:46
Mám pøednost.
Øekl, kdo?

:18:47
Já, jsem tu už pùl hodiny
Proto mám pøednost.

:18:51
To se nestane, drahá.
Já dostanu ten film.
Tìžko.

:18:54
Vsadím 20 babek, že ten film
nedostanete.

:18:57
Dvacet babek?
20 babek.

:18:59
Fajn, hajzlíku. Beru to.

náhled.
hledat.