:04:29
it's a meaningless end
to the story
:04:33
Got no time
for the forgotten glory
:04:37
And now just
when I know what I'm after
:04:42
"JE VOUS JURE QU'ON EST OUVERT !"
:04:45
Just save up
all your nickels and dimes
:04:49
Let's see what you find
and you know
:04:52
"SI VOUS COMPTEZ VOLER QUELQUE CHOSE,
VEUILLEZ NOUS LE FAIRE SAVOIR,
MERCI"
:04:55
I guess I'm livin' day to day
:04:59
Just hopin' to be led astray
:05:00
Hell, yeah
:05:03
I guess I'm livin' day to day
:05:06
Hear what I say
Oh, yeah
:05:09
- Merci. Bonne journée.
:05:13
- Je peux le boire ici ?
- Oui. Allez-y.
:05:15
- C'est ouvert ?
- Oui.
:05:19
- Un paquet de cigarettes.
- Vous en êtes sûr ?
:05:21
- Je suis sûr ?
- En êtes-vous sûr ?
:05:24
- Mais de quoi ?
- Vous tenez vraiment à acheter ces cigarettes ?
:05:27
- Vous êtes sérieux ?
- Vous fumez depuis combien de temps ?
:05:29
- Qu'est-ce que c'est ? Un sondage ?
- Vous fumez depuis combien de temps ?
:05:32
Je ne sais plus.
Depuis que j'ai 13 ans.
:05:35
Treize.
Voyons, vous devez avoir 19 ou 20 ans ?
:05:38
- C'est ça ?
- Qu'est ce que c'est que ça ?
:05:42
C'est vos poumons.
En ce moment, vos poumons ressemblent à ceci.
:05:46
- Vous me prenez pour un con !
- Vous pensez que je vous prends pour un con ?
:05:50
- Tenez.
- C'est quoi ?
:05:52
Un anneau de trachée.
:05:54
C'est ce qu'ils mettent dans votre gorge
quand le cancer vous bouffe le larynx.
:05:57
- Celui-ci sort tout droit d'un vieillard de 60 ans.
- Oh, Seigneur !