Clerks.
prev.
play.
mark.
next.

:17:03
Biljka znaèi paraplegièan.
:17:05
One pružaju najmanji otpor.
:17:08
Posle prièanja tolikih gluposti,
duguješ mi nešto krupno.

:17:11
Reci.
:17:13
Želim da poðeš samnom.
:17:15
-Gde?
-U školu.

:17:18
U toku je seminar o povratnicima u
školske programe..

:17:21
posle neuspelog upisa.
:17:23
Možemo li da prièamo o bilo èemu
a da to ne spomeneš?

:17:25
To mi je veoma važno, Dante.
:17:28
Imaš toliko potencijala koji æeš
protraæiti u ovoj rupi.

:17:31
-Želim da se vratiš u školu.
-Prekini, zaboleæe me glava.

:17:35
-Sranje! Zašto sad ustaješ?
-Za razliku od tebe ja imam èas za 45 min.

:17:42
Vilijem?
:17:44
Æao Roni,
Kako si èoveèe?

:17:47
Radiš ovde sad?
:17:51
Ne, poseæujem svog deèka.
:17:55
Dante, ovo je Vilijam Blek.
Ovo je Dante Hiks, moj deèko.

:17:59
-Kako je? Samo kiselu?
-Ne, i paklo cigara.

:18:04
Pa gde si bila, èoveèe?
Još uvek ideš u Siton Hol?

:18:09
Ne, prebaèena sam u Mismaut, ove godine.
Probala sam da se odvojim od njega.

:18:15
To je predivno, èoveèe.
:18:19
Èuješ li se sa Silvan?
:18:21
Èule smo se u ponedeljak.
Još uvek izlazimo vikendom.

:18:25
Oh, to je super.
:18:28
Pa, golupèiæi uživajte onda, ok?
:18:32
Ok. Æao.
:18:36
-To je grudva.
-Zašto ga zoveš tako?

:18:40
Silvan ga je tako prozvala.
To je stvar sa pušenjem.

:18:45
Kako to misliš?
:18:47
Posle pušenja voli da mu vratiš spermu
poljupcem u usta.

:18:52
To se zove grudvanje.
:18:54
-On je to tražio?
-On je to i dobio.

:18:58
-Silvan se može ubediti na svašta.
-Kako to misliš?


prev.
next.