Color of Night
к.
для.
закладку.
следующее.

1:11:00
Вскоре номеров, имеющих отношение
к делу, стало недостаточно.

1:11:03
Я должен был также знать все номера,
не имеющие отношения к делу.

1:11:06
Даже номера страниц каждого
свидетельского показания.

1:11:10
- Значит, вас уволили?
- Да, фактически.

1:11:13
Принудительный отпуск... по болезни.
1:11:19
Только прошу вас, пожалуйста,
не будем к этому возвращаться.

1:11:27
Я приношу искренние извинения
за свою вспышку в группе.

1:11:32
Вы спали с Сандрой, не так ли?
1:11:38
Я очень влюблён в Сандру.
Сильней, чем это возможно.

1:11:43
Сандра...
1:11:46
Очень славная, душевная
женщина. Но...

1:11:53
Салфетки, колготки...
1:11:56
Таблетки на полках без коробочек...
1:11:59
Сковородки с остатками
засохшего жира...

1:12:03
Ватные шарики... Ватные шарики.
1:12:05
Боже, я имею в виду ватные шарики,
которыми женщины пользуются.

1:12:09
Всевозможные предметы
нижнего белья в ванной...

1:12:13
...Жевательная резинка в пепельнице.
1:12:16
Я составил список, от чего бы
я отказался. В нём 22 пункта.

1:12:20
Это должно быть сложно -
найти того...

1:12:23
...кто соответствовал бы вашему
болезненному отношению к порядку.

1:12:25
Я нашёл кого-то.
1:12:29
Эта женщина считает меня неряхой.
1:12:32
Это совершенство.
1:12:34
Она приходит и уходит.
1:12:37
А я замечаю, что она была, только
благодаря лёгкому запаху её духов.

1:12:42
Прекрасно. А что думает
Сандра об этой женщине?

1:12:46
Взгляните сюда.
1:12:54
Вот что пыталась Сандра
сделать с моей одеждой...

1:12:57
...Кухонным ножом в руке.

к.
следующее.