Disclosure
prev.
play.
mark.
next.

:17:02
Garvin je rekao da je to bila njezina ideja.
:17:11
Uvijek mi je zadovoljstvo doæi u Seattle...
:17:13
i posjetiti Odjeljenje naprednih proizvoda.
:17:16
Uvijek ste mi u srcu.
:17:19
Kao da smo jedna obitelj.
l uvijek sam vam želio dati...

:17:23
Je li ova stolica slobodna?
:17:25
...najnaprednije moguæe rukovodstvo.
:17:28
Kako si?
:17:30
-Žao mi je da nisi unapreðen.
-Meni je žao da ni ti nisi.

:17:35
Koliko dugo si to znala?
:17:38
Stvarno? Tako dugo?
:17:40
Svaki puta kada sam htio
unaprijediti jednu ženu...

:17:43
kako bi razbio predrasude...
:17:45
uvijek je bila ista prièa:
:17:47
''Ali, Bobe... Ali, Bobe...''
:17:50
Èesto sam o tome razmišljao nakon
smrti moje kæeri, da je ona živa...

:17:55
bilo bi vrlo neuobièajeno...
:17:57
da ona ikada postane rukovodilac firme.
:18:01
Zato je za mene vrlo znaèajno što
vam danas mogu reæi...

:18:03
da æemo objavom o udruživanju...
:18:06
imenovati i novog zamjenika direktora
Operativnog i planskog odjeljenja...

:18:11
u Seattleu...
:18:13
a to je Meredith Johnson.
:18:23
Nevjerojatno.
:18:27
Hvala, Bobe. Molim svjetlo.
:18:36
Ovo odjeljenje je posljednjih 10 godina
bilo srce DigiComa.

:18:41
Od poèetka je firma bila podjeljena
na èetiri odjeljenja...

:18:45
Ti sve više boraviš u Seattlu.
:18:48
Sin mi je ovdje na univerzitetu.
Tako mogu više biti s njim.

:18:52
Ja sam mislio da je to zbog udruživanja.
:18:55
Za Garvina je ovo udruživanje
sve ili ništa.

:18:57
Daj nekome 100 milijuna dolara i
stvorit æeš frustriranog milijardera.


prev.
next.