Disclosure
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:01:00
A enviar para a impressora...
:01:02
Pai, tens correio electrónico.
:01:06
Não estou a ser chata,
estou a ser advogada.

:01:09
Não é a mesma coisa.
:01:11
Chega de jogos, Matt. É hora
da escola. Eliza, onde estás?

:01:15
Tens correio electrónico.
:01:17
Tom, o Matt está coberto
de pasta de dentes!

:01:21
Se não és capaz de tratar deles,
não digas que o fazes.

:01:25
De nada.
:01:26
Estou aqui.
:01:28
- A Eliza precisa de um casaco.
- Eu sei!

:01:30
Um casaco não fica bem.
:01:33
Veste uma camisola.
:01:34
As meninas é que vestem
camisolas brancas.

:01:36
Desde quando?
:01:38
Deixa-me em paz.
:01:40
REVELAÇÕES
:01:44
Veste o casaco.
:01:46
A Ariel não tem pai. Tem duas mães.
:01:50
Que interessante.
:01:51
Arranjou-se num hotel com a
secretária de Nova Iorque...

:01:55
e eu para aqui a limpar
migalhas dos meus arquivos.

:01:58
É de loucos!
:01:59
Veste o blusão!
:02:01
Veste isso, querida.
:02:03
Despe-lo quando chegares à escola.
:02:05
Faz o que a tua mãe te diz.
:02:07
Matt, fizeste chichi?
:02:09
Que ideia a tua de me ajudar
logo no dia da tua promoção.

:02:13
Que é que o papá tem à volta do pescoço?
:02:15
Não sabes o que é?
:02:17
É uma gravata.
:02:19
O papá vai ser promovido.
:02:20
- Pai, tens correio electrónico.
- Obrigado. Vamos.

:02:22
Estamos atrasados.
:02:30
Arranjaste bilhetes para a Disneylândia?
:02:32
Ainda mais essa!
:02:34
Basta um telefonema.
:02:36
Para quem são?
:02:37
Para o Mohammed Jafar, o encarregado
da fábrica da Malásia.

:02:40
És a única pessoa que conheço
que lambe as botas aos subordinados.

:02:46
Matt, não dês pontapés no assento.
:02:48
- O que é isso na gravata?
- Pasta de dentes.

:02:50
- Vamos embora.
- Essa gravata parece um babete.


anterior.
seguinte.