Disclosure
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:28:02
Não podes parar agora!
1:28:05
Não, porra!
1:28:16
Metes-me o coiso na boca
e tens um ataque de moralidade?

1:28:22
Isto nunca aconteceu.
1:28:25
Dantes não eras assim.
1:28:29
Num processo judicial normal
esta gravação jamais seria admitida.

1:28:33
Se calhar, ainda chego a casa
do trabalho e ouço-a na televisão.

1:28:37
Isso é uma ameaça?
1:28:38
Não faço ideia de quantas
cópias pode haver.

1:28:41
Não fui eu que a divulguei.
1:28:44
Esta gravação só revela
sexo consensual entre adultos,

1:28:49
independentemente do que
pareceu no dia seguinte.

1:28:52
O arrependimento do Sr. Sanders
não culpa a minha cliente.

1:28:55
Sr.ª Johnson, é essa
a sua actual posição?

1:28:58
Sim.
1:29:00
Sr.ª Alvarez?
1:29:01
Apenas para clarificar o assunto de hoje:
1:29:05
defina-me "sexo consensual".
1:29:08
Quando ambas as partes
participam de livre vontade.

1:29:11
Quantas vezes ouvimos
o Sr. Sanders dizer "não"?

1:29:15
Não sei. Estava mais preocupada
por me andarem a rasgar as cuecas.

1:29:19
31.
1:29:20
31 vezes.
1:29:22
"Não" não significa "não"?
1:29:24
Por vezes significa que se quer
ser subjugado, dominado.

1:29:28
Então agora para praticar sexo
precisaríamos da protecção da ONU.

1:29:33
"Não" é "não".
1:29:35
Não é o que dizemos às mulheres?
1:29:37
Os homens merecem menos?
1:29:40
Quando ele realmente quis parar
não lhe foi difícil.

1:29:44
E você ficou furiosa.
1:29:45
Claro. Qualquer um ficaria.
1:29:47
Dizemos às mulheres
que podem sempre parar.

1:29:50
Nunca disse "não"
querendo dizer "sim"?

1:29:52
Até ao acto em si...
1:29:55
Ele queria. A cassete não prova nada.
1:29:58
O que é facto é que controlou a reunião,
marcou a hora e encomendou o vinho.


anterior.
seguinte.