Drop Zone
prev.
play.
mark.
next.

:21:27
To snáï nie je pravda.
:21:33
Dúfam, že vieš opravova hajzle,
pretože lietadlá už opravova nebudeš.

:21:38
- Mám nový padák, nevzala by si ma so sebou?
- Padaj tam a urob to lietadlo poriadne!

:21:44
Kde si sa uèil opravova lietadlá?
:21:49
- Tu nie je èakáreò a máme tu obsadené.
- A ja som sa tam chcel dosta.

:21:55
- DEA, FBI alebo miestny?
- Jess Crossmanová?

:22:00
Ak sa chcete rozpráva so mòou,
tak ste skydiver alebo policajt.

:22:05
Lenže nevypadáte ako žiadny skydiver,
ktorého som kedy videla.

:22:11
A policajtov... nemám rada.
:22:15
Pretože za vami chodili vždy,
keï ste porušila zákon?

:22:25
Opustila som štát, bez uvedomenia svojho strážcu.
Priznávam, ale bolo to v núdzi.

:22:30
- Ale kôli tomu tu nie ste?
- Poèuli ste o únose 747.

:22:35
- Áno poèula som o tom. Bola to pekná smola.
- A èo keï to nebola smola?

:22:39
Èo ak len niekto chcel, aby to tak vypadalo.
Unies eskortovaného väzòa.

:22:45
- Zoskoèi.
- Zoskoèi zo 747?

:22:50
- Vy ste blázon. Bez urážky.
- Dokázala by ste to?

:22:54
- Som podozrivá?
- Preèo sa pýtate?

:22:58
Pretože vám asi povedali, že ja som tá jediná
osoba dostatoène vycvièená k takému zoskoku.


prev.
next.