Drop Zone
prev.
play.
mark.
next.

:47:02
- Mohol by som tam by namiesto neho.
- Mᚠza sebou sotva 20 zoskokov.

:47:06
- Kedy si ma videla naposledy skáka?
- Dala som mu nejaké lety naviac. Už sa zlepšil.

:47:12
- Daj mi šancu a roztrhám ich na kusy.
- Potrebujem niekoho schopného, kto prijíma rozkazy.

:47:19
- Mne sa páèi. Má kopu nadšenia.
- Nadšenie a tam hore môže zabi.

:47:25
- Na budúci týždeò má vo¾no Burt.
- Nie. S ním sa nezhodnem.

:47:33
Tak dobre, Selly. Si v tíme.
:47:35
Ale v prvom rade si nᚠmechanik, takže sa staráš
o lietadlo. A ak sa budeš vyahova, konèíš.

:47:41
A ty Winona, dohliadni na tie extra hodiny.
:47:45
Tak môžeme ís. Beriem Peta,
ideme nájs Swoopa.

:47:49
- Swoopa? Je to šialenec.
- Swoop je super.

:47:54
- Budem skáka?
- Nie.

:47:57
Musíš by živý, aby si jednal
s mojím strážnikom.

:48:01
Som dobrá uèite¾ka, ale za týždeò
a na úroveò exhibície nedostanem.

:48:07
Mám pocit, že to èo h¾adám, na zemi nenájdem.
Takže chcem hore.

:48:11
Ak nebudem skáka, nemáme dohodu.
:48:14
Tak dobre, budeš náhradník. Trénuješ,
ale neskáèeš exhibíciu. - To beriem.

:48:24
- Swoop.
- Preèo sme tu hore?

:48:28
Swoop!
:48:33
- Swoop!
- Èo by tu asi robil?

:48:41
- Swoop!
- Tu som.

:48:47
Swoop, èo robíš?
:48:52
Správca budovy ma požiadal aby som sa
sem dostal a vyèistil im pár okien.


prev.
next.