Ed Wood
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:36:01
Moc velký.
1:36:04
Myslím, že to nepùjde.
1:36:06
No, Ede, pøemýšlel jsem, jak Bela hrál Fu Manchu.
1:36:10
Paule, to byl Karloff.
Oh.

1:36:12
Musíš hledat ještì líp.
OK.

1:36:14
Musíš nìkoho sehnat.
OK. Dobøe.

1:36:17
V nedìli se sejdeme, producenti chtìjí, abychom se stali baptisty.
OK.

1:36:21

1:36:26
Víš, miláèku, když jsi upravila ten scénáø, je to lepší a lepší.
1:36:31
Tohle je definitivní verze filmu.
Žádné kompromisy.

1:36:36
Oh, bože.
1:36:37
Eddie, podívej na tohle.
Hmm?

1:36:40
Cože?
1:36:42
Chudák holka. Teï je bez práce.
1:36:48
Pøinesl jsem scénáø. Budete hrát ženu vlkodlaka.
1:36:52
Ženu vlkodlaka?
Ano.

1:36:55
Mìla byste být šastná.
1:36:57
Eddie je jedinej chlápek ve mìstì, který nemìní názor na lidi.
1:37:00
To je pravda. Kdybych to dìlal, nemìl bych žádné pøátele.
1:37:04
Podívejte, nešlo by udìlat tu roli vkodlakovi ženy ménì významnou?
1:37:08
Opravdu mì chcete do té role? Copak vy to nechcete hrát?
1:37:11
Ano. A co tohle? Co když nebudu mít žádné dialogy? Budu hrát beze slov.
1:37:15
Beze slov?
Hej, to je doktor Tom.

1:37:17
Doktore! Tady!
Kdo je doktor Tom?

1:37:20
Je to mùj chiropraktik.
Ahoj Kathy. Jak se máte?

1:37:23
Dobøe, díky.
No, podívám se na vás.

1:37:26
Vypadáte dnes narovnanì.
1:37:28
No, vlastnì mùj krk je trochu smìšný.
1:37:31
Ukažte, já vám ho napravím.
1:37:39
Ooh!
1:37:45
Mùj bože!
1:37:48
Nehýbejte se!
1:37:53
To je ono.
1:37:57
Podívejte na jeho hlavu!
Je tak tajemná!


náhled.
hledat.