Exotica
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
trenutak, kad si ih upoznao
vrlo jasno.

1:18:05
I ostali ljudi za koje...
1:18:08
izgleda, kao da jih znaš oduvek,
iako ih ne.

1:18:14
I svi postanu dio
trajne slike, koju imaš o sebi.
781
01:18:19,658 --> 01:18:23,453
Sve to-

1:18:23
Da li si samnom?
1:18:25
Uh, da, mislim da.
1:18:29
Mislim, tu si,
znaš...

1:18:31
vodiš prekrasan razgovor s njom.
1:18:33
Poèinjete se upoznavati i-
1:18:38
Drugi momci koji dolaze ovamo.
1:18:43
Ovde je taj momak koji dolazi svako veæe
ili svako drugo...

1:18:46
provede neko vreme s njom.
1:18:51
Ali on je uistinu nikad ne upozna, znaš?
1:18:53
Ne na naèin, kao ti.
Ne kao vas dvoje-

1:19:01
Zaista je slièna sebi, kad je s tobom.
1:19:08
Kako znaš?
1:19:13
Šta? Da je slièna sebi?
1:19:16
Da.
1:19:19
Jer sam bio njen ljubavnik.
1:19:24
Žao mi je, gospodine.
Ne moguvas pustiti unutra.

1:19:28
Gle, a zašto ne?
1:19:32
Gle, mogu li... mogu li
bar da poprièam sa upravnikom?

1:19:36
- Smem li da popriècam s upravnikom?
- Da.

1:19:40
Moraš razumeti, da imamo
vrlo striktna pravila...

1:19:44
u vezi
takvog ponašanja ovde.

1:19:46
- Ja sam ih uvek poštovao.
- Jedanput nisi.

1:19:50
To je problem sada, G. Brown, taj jedini put...
1:19:53
se je dogodio u punoj sobi muškaraca, koji su gledali.
1:19:57
A sada, ako ti dozvolim uæi u klub...
1:19:59
- šta æe ih zaustaviti, da ne poskušaju iste stvari?
- Rekao sam ti.


prev.
next.