Forrest Gump
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:05:02
Vyrazili jsme do terénu se zbranìmi
rùzného kalibru a støíleli jsme

:05:10
z nich do zemì pod ostrými úhly.
Ze zkušenosti jsem vìdìl,

:05:14
že tím dostaneme dobré zvuky
odražených støel.

:05:19
A pøi jednom odrazu, který dosáhnete
pøi støelbì proti pevnému pøedmìtu,

:05:26
støela odskoèí a nìkdy se pøevrací
z jednoho konce na druhý.

:05:32
Jak se tak pøevrací,
vydává jakýsi hvízdavý zvuk,

:05:37
ale nìkdy ten zvuk zase není
až tak hvízdavý.

:05:41
Je to spíš bzuèení,
jak prolétává vzduchem.

:05:46
Když jsem uvidìl vizuální efekty,
které lLM udìlala pro svítící støely,

:05:51
napadlo mì, že bych mohl vzít
kusy tìch odrazových zvukù

:05:55
a použít je jako zvuk støel,
které lidem proletují kolem hlavy.

:06:01
Takže zvuk svítících støel
vlastnì nevydávají ty støely.

:06:06
Je to kulka odražená od nìèeho,
ale pùsobilo to zdaleka nejlíp.

:06:12
Zvuky minometù
v bitevní sekvenci

:06:15
jsou vlastnì kombinací
rùzných druhù zvuku.

:06:18
Nìkteré z nich
jsou skuteèné minomety.

:06:22
Další jsou jiné typy bomb. Také jsme
podpalovali kanistry s benzínem.

:06:30
Když dìláte zvuk pro urèitý film,
tak velice èasto zjistíte,

:06:33
že skuteèný záznam,
který máte v kameøe,

:06:38
není právì ten zvuk,
který potøebujete,

:06:41
protože když zaèínáte
pracovat jako filmový zvukaø,

:06:44
tak se rychle nauèíte, že právì
citový nebo dramatický obsah zvuku

:06:50
je to nejdùležitìjší,
:06:52
a že to nemusí být autentický,
skuteèný pøedmìt, který natáèíte.

:06:57
A proto se musíte urèitým zpùsobem
odpoutat od reality


náhled.
hledat.