Forrest Gump
prev.
play.
mark.
next.

1:51:01
evo ga neko ko ima odgovor."
1:51:03
Pratiæu vas svuda,
gospodine Gump.

1:51:05
Pa sam tako imao drustvo.
1:51:09
I posle toga,
jos više društva.

1:51:11
I onda, jos više
ljudi mi se pridružilo.

1:51:18
Neko mi je rekao da
je dalo ljudima veru.

1:51:21
Sad--
1:51:22
Sad,
ne znam ništa o tome,

1:51:25
ali neki od ovih
ljudi su me pitali

1:51:27
da li mogu da im pomognem.
1:51:29
Pitao sam se da li
bi mi pomogli.

1:51:32
Ja se bavim nalepnicama.
1:51:34
Treba mi dobar slogan,
1:51:35
i pošto si ti
toliko inspirativan,

1:51:37
mislio sam da mi možeš pomoæi--
1:51:40
Whoa, èoveèe!
Sad si prešao

1:51:41
preko velike hrpe
govana od kera!

1:51:45
Dešava se.
1:51:46
Šta, sranje?
1:51:49
Ponekad.
1:51:52
I nekoliko godina kasnije,
èuo sam da je taj tip

1:51:55
izmisilio slogan za nalepnicu
1:51:57
i zaradio puno para od njega.
1:52:00
Sledeæi put,
kad sam trèao.

1:52:02
Neko ko je izgubio novac
poslujuæi sa kratkim majicama,

1:52:05
hteo je da stavi
moju facu na majicu,

1:52:08
ali nije mogao dobro da je nacrta,
1:52:10
a nije imao kameru.
1:52:12
Evo, uzmi ovu.
Ionako niko ne voli ovu boju.

1:52:20
Želim vam prijatan dan.
1:52:23
Nekoliko godina kasnije, saznao sam
1:52:25
da je taj èovek smislio
neku ideju za majicu.

1:52:28
Zaradio je puno novaca.
1:52:33
U svakom sluèaju,
kao što sam rekao,

1:52:35
imao sam dosta društva.
1:52:37
Moja mama je uvek govorila,
1:52:39
"Moraš da ostaviš prošlost iza sebe
1:52:42
pre nego sto nastaviš dalje. "
1:52:44
I mislim da je o moje
trèanje bilo o tome.

1:52:49
Trèao sam tri godine...
1:52:52
dva meseca...
1:52:54
14 dana, i 16 sati.

prev.
next.