Four Weddings and a Funeral
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:43:00
поради която те не могат
да бъдат законно венчани,

1:43:03
нека говори сега или
да замълчи за винаги.

1:43:12
Извинете. Някой да има нещо
да каже?

1:43:22
Да? Какво има?
1:43:26
Един момент.
1:43:27
Какво става?
1:43:30
Сетих се за трети вариант.
1:43:34
Какво?
1:43:36
Ще превеждаш ли?
1:43:39
Да превеждам какво?
1:43:42
Той иска да превеждам това,
което казва.

1:43:45
Какво казва той?
1:43:47
Мисля, че младоженецът има съмнения ...
1:43:49
Той каза:"Подозирам, че младоженецът има съмнения"
1:43:53
"Предполагам, че младоженецът ще иска да отложи."
1:43:55
Мисля, че младоженецът наистина обича друга.
1:43:57
Това истина ли е, Чарлс?
1:44:00
"Подозирам, че младоженецът ..."
1:44:01
Защото, Чарли -
това ще е за цял живот.

1:44:06
Ти трябва да се ожениш за човек,
който обичаш с цялото си сърце.

1:44:10
Между другото -
не си си довършил работата.

1:44:13
Какво казва той?
1:44:18
Той казва
1:44:20
той подозира, че младоженецът
обича друга.

1:44:26
Така ли?
1:44:28
Обичаш ли друга?
Така ли е, Чарлс?

1:44:42
Да.
1:44:49
Пази се от пътя ми!
Остави ме да го убия!


Преглед.
следващата.