Four Weddings and a Funeral
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:08:00
Scarlett.
:08:05
Deðerli arkadaþlar, bugün
burada tanrýnýn huzurunda...

:08:09
...ve bu topluluðun önünde...
:08:11
...bu adam ve bu kadýný kutsal evlilik
baðýyla birleþtirmek için toplandýk.

:08:15
Bu bað insanýn masum zamanlarýnda
kurulmuþ onurlu bir mülkiyettir.

:08:20
Hemen döneceðim.
:08:21
Eðer bu iki gencin kanunen
birleþmesine mani olacak...

:08:24
...sebebi veya mazereti olan varsa...
:08:26
...ya þimdi konuþsun
ya da sonsuza dek sussun.

:08:31
Onu seveceðine, rahat ettireceðine,...
:08:34
...koruyacaðýna, hastalýkta ve saðlýkta,...
:08:37
...yaþadýðýnýz sürece her þeyden
feragat edip yanýnda olacaðýna...

:08:41
...söz veriyor musun?
- Evet.

:08:45
Seveceðim ve þefkat göstereceðim.
:08:46
- Ölüm bizi ayýrana kadar.
- Ölüm bizi ayýrana kadar.

:08:50
- Ve ölene kadar sadakatim sana rehindir.
- Ve ölene kadar sadakatim sana rehindir.

:08:56
Yüzük yanýnda mý?
:09:05
- Bu yüzükle, seninle evleniyorum.
- Bu yüzükle, seninle evleniyorum.

:09:10
Bedenimle sana tapýyorum.
:09:13
Bedenimle sana tapýyorum.
:09:16
Ve dünyevi bütün eþyalarýmý
sana baðýþlýyorum.

:09:19
Ve dünyevi bütün eþyalarýmý
sana baðýþlýyorum.

:09:29
"Eðer insan veya meleklerin diliyle
konuþuyorsam, ve aslýnda sevgim yoksa...

:09:33
...ses çýkaran bir pirinçten veya
çýnlayan bir zilden farkým yok demektir."

:09:37
Ýyi nokta.

Önceki.
sonraki.