Interview with the Vampire
prev.
play.
mark.
next.

1:26:01
L-am cunoscut.
1:26:04
Destul de bine ca sã
nu-l plâng.

1:26:10
Simt un fel de liniºte.
1:26:13
Am gãsit învãþãtorul care Lestat
n-ar fi putut fi niciodatã.

1:26:18
Am cunoºtinþe pe care Armand
nu le-ar fi avut niciodatã.

1:26:21
Vedeam prin el ca printr-un geam.
1:26:39
Madeleine...
1:26:41
...Louis e timid.
1:26:58
Bea.
1:27:00
Fã-o.
1:27:02
Fiindcã eu nu pot.
Nu am puterea.

1:27:05
-Ai vãzut asta când m-ai fãcut.
-Nu ºtii ce ceri!

1:27:11
Ba da.
1:27:12
Þi-ai gãsit noul tovarãº!
O vei face ºi pentru mine!

1:27:16
Cum îþi pãrem?
1:27:19
Ne gãseºti minunaþi?
1:27:21
Magici?
1:27:23
Pielea noastrã albã, ochii noºtri crunþi?
ªtii ce vei deveni?

1:27:28
Ce e rãu la tine e cã nu poþi fi rãu!
1:27:30
ªi eu nu mai vreau sã sufãr din cauza asta!
1:27:33
Nu mã obliga sã fac asta! Nu pot!
1:27:36
ªi totuºi, ai putut s-o faci cu mine.
1:27:38
Sã mã iei din braþele mamei mele,
ca doi monºtri într-o poveste cu zâne.

1:27:43
ªi acum plângi!
1:27:45
N-am destul lacrimi
pentru ce mi-ai fãcut!

1:27:48
Mi-o vei da, Louis!
1:27:50
Fã asta înainte de a mã pãrãsi!
1:27:55
Doamne!
1:27:57
Încã te iubesc!
1:27:59
Ãsta e chinul!

prev.
next.