Interview with the Vampire
к.
для.
закладку.
следующее.

1:06:01
"Ты дал мне 'подарок тьмы'..."
1:06:03
"...а я отправил тебя в
руки смерти второй раз."

1:06:23
К сожалению на судне не было крыс...
1:06:27
...странная чума поразила его пассажиров.
1:06:32
Похоже имунитет был лишь у меня и у Клавдии.
1:06:36
Мы держались друг друга...
1:06:38
...размышляя над нашей тайной.
1:06:43
Мы достигли Средиземноморья.
1:06:45
Я представлял себе эти воды голубыми...
но они оказались черными...

1:06:49
...ночные воды.
1:06:51
Как я тогда страдал...
1:06:53
...пытаясь восстановить в памяти цвет
который в молодости я считал само собой разумеющимся.

1:07:03
Мы обыскивали селение за селением...
1:07:05
...руину за руиной...
1:07:07
...страну за страной.
1:07:09
И всегда ничего не находили.
1:07:13
Я начал верить в то, что мы единственные.
1:07:18
Эта мысль
вызывала странный комфорт.

1:07:21
Для чего, в самом деле, проклятым
нужно разговаривать с проклятыми?

1:07:26
Вы ничего не нашли?
1:07:28
деревенские слухи...
1:07:30
...суеверия насчет чеснока...
1:07:32
...кресты...
1:07:33
...старый кол в сердце.
1:07:36
Ни одного из вам подобных?
1:07:38
Ни шопота.
1:07:41
В Трансельвании нет вампиров?
Нет графа Дракулы?

1:07:45
Вымыслы, мой друг.
1:07:47
Вульгарные вымыслы безумных ирландцев.
1:07:51
Париж...
1:07:52
...сентябрь, 1870.
1:07:55
Город, о котором я всегда мечтал.
1:07:57
В конце концов я был Креольцем
и Париж был отцом Нью Орлеана.


к.
следующее.