Jui kuen II
Преглед.
за.
за.
следващата.

:44:02
Ще се видим.
:44:04
Върви си у дома веднага,
Тате.

:44:09
Давай. Следвай ме.
:44:13
Загубеняци.
:44:14
Ти не направи нищо по-добро.
:44:16
А ти какво се опита да направиш?
:44:17
Съсипа репутацията на
училището!

:44:19
Мислят че сме разорени.
:44:20
И ти идиот,
какво съм ти казвал

:44:23
за пияния бокс
и боя по улиците?

:44:26
Сега, кажи ми,
толкова ли сме зле

:44:28
че трябваше да продадеш
диамантите си?

:44:30
Хайде!
Наистина ли мислиш

:44:31
че ще продам нещо което
е ценно за нас

:44:33
ей така?
Никога не бих го направила?

:44:34
Не ме лъжи!
:44:37
Колко пари загуби
на ма-джонг?

:44:39
Е, колко?
:44:41
Аз жинаги печеля на
ма-джонг.

:44:43
Не знаеш какви ги
говориш.

:44:45
И между другото на кого ще
повярваш, на мене

:44:46
или на прятелите си?
:44:47
Втора майко аз ти вярвам!
:44:49
Млъкни!
:44:51
Чу ли какво ти казах?
Мълчи!

:44:54
Ти ме посрами.
:44:55
Забраних абсолютно
пиенето и боя.

:44:58
И отгоре на всичко
никакъв пиян бокс.

:45:01
Ти даже се би с мен,
със собствения си баща!

:45:04
Ти посрами нашето
семейство!

:45:06
Чакай! Чакай! Задръж!
:45:08
Ще спреш ли да го удряш?
:45:09
Той просто ме защитаваше!
:45:10
Те се опитаха да ми счупят
зъбите.

:45:11
Предполагам, че не ти пука
за това.

:45:13
Мътните те взели жено.
Забранил съм!

:45:16
Те можеха да го убият!
Не те ли интересува?

:45:18
Да, разбира се.
Все едно.

:45:21
Ти го биеш по-лошо
отколкото онези го биха.

:45:24
Ще ме подлудиш!
:45:28
Не мога да повярвам!
:45:36
Какво е това?
:45:37
О, Боже!
:45:39
Какво се е случило с моето
300 годишно дръвче?

:45:43
По дяволите!
Забравих да го изхвърля!

:45:45
Господин Чо!
:45:48
Какво се случи?
:45:50
Знаеш че градината е
твоя отговорност

:45:52
и аз очаквам отговор, е?
:45:54
Почакай малко!
:45:56
Не можеш да го
обвиняваш за всичко него

:45:59
зашото аз бях тази
която го направи.


Преглед.
следващата.