Jui kuen II
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:18:01
Трябва да измъкнем Чин
оттам.

1:18:03
Надявам се че още е жив.
1:18:05
Какво можем да направим?
1:18:06
Ще отида да ги спра.
Ще се опитам да направя каквото мога.

1:18:08
Дадох моето обещание на
Фу и Чин!

1:18:11
Какво мислиш?
1:18:13
Да въврим!
1:18:14
Чакай, ти къде хукна?
1:18:17
Отивам да се бия!
1:18:18
Но....
1:18:19
Почакайте мадам, не може да
отидете във вашето положение.

1:18:21
Кое положение?
Хайде де, аз съм просто бременна.

1:18:24
Мадам, моля ви.
Помислете за бебето.

1:18:28
Ако се случи нещо?
1:18:30
Прав си.
Вървете бе мен тогава.

1:18:32
Ще отида да доведа мойте ученици.
Ще се срещнем при фабриката.

1:18:35
Добре.
Аз ще събера мъже.

1:18:36
Благодаря Фей-Хонг.
1:18:39
Ти си с нас, нали?
Да.

1:18:42
Ще се оправите ли мадам?
1:18:44
Ще се оправя.
Добре.

1:18:45
Но какво ще стане ако
татко разбере?

1:18:47
Върви.
На кой му пука какво мисли баща ти.

1:18:49
Само ме накарай да се гордея.
1:18:50
Ще го направя.
1:18:52
Фей-Хонг!
1:18:54
Нещо за късмет.
1:18:59
Мога да го използвам.
1:19:03
Искаме справедливост!
Искаме справедливост!

1:19:06
Искаме справедливост!
Искаме справедливост!

1:19:12
Назад! Назад!
1:19:38
Отстъпете назад веднага!
1:19:40
Искаме справедливост!
Знаем какво държите вътре.

1:19:42
Назад!
1:19:43
Тез антики не са ваши
1:19:44
и ние няма да позволим
да излязат от Китай!

1:19:45
Нямате право!
1:19:47
Така ли?
1:19:55
Зареди!

Преглед.
следващата.