Jui kuen II
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:46:02
Jdi, a ty taky !
:46:06
Ztroskotanèe
:46:08
To jste nemohli nìco udìlat
:46:09
A co jsme mìli udìlat ?
:46:11
Znièili jste povìst školy !
:46:13
Myslí si že jsme na mizinì !
:46:14
A ty, idiote, co jsem ti øíkal
:46:17
o opilém boxu a
bojování na ulici ?

:46:19
Teï, mi øekni,
je tady všechno tak špatný

:46:22
že musíš prodávat své diamanty ?
:46:24
No tak !
Opravdu si myslíš

:46:25
že bych prodala nìco
:46:27
co je mi drahé ?
To nikdy !

:46:29
Nelži mi !
:46:31
Kolik penìz jsi prohrála v mah-jongg ?
:46:33
No, kolik ?
:46:36
Vždycky vyhraju v mah-jongg.
:46:38
Nevíš o èem mluvíš
:46:39
Kromì toho, vìøíš mì
:46:41
nebo pøátelùm ?
:46:42
Macecho, já ti vìøím
:46:44
Sklapni !
:46:46
Slyšel jsi co jsem ti øekl ? Sklapni !
:46:49
Neposlouchᚠmì !
:46:50
Øekl jsem absolutnì bez bojování a pití
:46:53
A zejména, žádný opilý box !
:46:57
Dokonce jsi bojoval se mnou,
s vlastním otcem !

:46:59
Zneuctil jsi jméno rodiny !
:47:01
Poèkej ! Poèkej ! Pøestaò !
:47:03
Mohl by jsi pøestat ho bít ?
:47:04
Jen mì bránil !
:47:06
Pokusili se mi pøerazit èelist
:47:07
Myslím si že to je nìco
o co se nestaráš

:47:09
Zatracenì, ženská !
To je nepøípustné !

:47:12
Mohli ho zabít
O to se nestaráš, viï ?

:47:14
O, jistì, to se ti líbí
:47:17
Vždy ho zbiješ víc než ty chlapy.
:47:20
Chceš abych se zbláznil !
:47:25
Nemohu tomu uvìøit !
:47:33
Co to je ?
:47:34
Óh, mùj bože !
:47:36
Co se to stalo s mým
300 letým bonsaiem ?

:47:40
Zatracenì !
Zapomìla jsem ho vyhodit !

:47:42
Mistøe Cho !
:47:45
Co se dìje ?
:47:47
Víte že máte zodpovìdnost za zahradu
:47:50
a oèekávám odpovìï ! Nuže ?
:47:52
Pøestaò !
:47:54
Nemìl by jsi všechnu vinu svalovat na nìj,
:47:57
protože jsem ve skuteènosti
to byla já kdo to udìlal


náhled.
hledat.