Jui kuen II
prev.
play.
mark.
next.

1:03:04
Vores mest dekorede
Manchu Officer.

1:03:05
Er det sandt?
Ja, det er.

1:03:07
Det er en ære.
Velkommen.

1:03:10
- Denne vej.
- Tak.

1:03:12
God aften.
1:03:14
Jeg vil skyde på, at den mand er
meget betydningsfuld.

1:03:17
Tro mig, hvis han var betydningsfuld,
ville han ikke slå kvinder, vel?

1:03:21
Oh.
Tænk over det.

1:03:24
Hvad?
1:03:25
Fortsæt med at lede. Vi må finde den.
Kig i parlouren, når du er færdig.

1:03:28
Ja, ma'am.
1:03:29
Og du har ingen idé om,
hvor du efterlod den?

1:03:31
Nej, det har jeg ikke.
1:03:33
Hvor kan den dog være?
Cho ved det måske.

1:03:38
Hey!
1:03:39
Er der noget galt?
1:03:41
Oh, det er varmt i aften.
Jeg kan ikke klare det.

1:03:45
Hun er noget af en håndfuld.
1:03:47
Åh, tror jeg henter noget is.
1:03:50
Cho, hvor er Jadeboksen, jeg havde?
Hvad?

1:03:53
Hvor lagde du den?
Det ved jeg ikke.

1:03:56
Hvad er det?
1:03:57
Jordhvidløg.
Jeg mener der i din hånd.

1:04:04
Vi har fundet den!
Fei-Hong, hvor skal du hen?

1:04:07
- Jeg er ikke færdig endnu.
- Mor!

1:04:09
Da du overraskede mig i bagagevognen,
forsøgte jeg at få Jadeseglet tilbage,

1:04:13
som Ambassadør Morley havde stjålet.
1:04:15
Jeg endte op med din ginseng istedet.
1:04:17
Sig mig lige.
1:04:19
Der må være over hundrede af jadesegl
i vores museum.

1:04:21
Er den her speciel?
Fei-Hong, de er alle specielle.

1:04:26
Overvej det her.
I dag stjåler de et segl.

1:04:30
Den forekommer lille.
1:04:32
I morgen stjåler de en anden,
og så pludselig, ser du,

1:04:34
er Den Store Væg væk.
Og hvad så?

1:04:38
Vores børn er nødt til at rejse udenrigs for at se deres egen historie.
1:04:43
Så, forstår du ikke, at du og jeg
er det eneste forsvar

1:04:49
mod regeringer, der forsøger
at tage vores kultur fra os?

1:04:52
Så, jeg håber at du kan hjælpe mig med det, for generationer af vores folks fremtid.
1:04:57
Okay. Det skal være mig en ære at hjælpe.
Tak, Fei-Hong.


prev.
next.