1:03:01
	Fu Wen-Chi ?
1:03:03
	Ná najvyí manduský dôstojník pre dekorácie.
1:03:05
	Je to pravda ?
1:03:07
	Áno, to je.
1:03:09
	Je mi cou, vitajte.
1:03:10
	Tadia¾to.
Ïakujem.
1:03:12
	Dobrý veèer.
1:03:14
	Som si istý e tento mu je ve¾mi dôleitý.
1:03:16
	Ver mi, pokia¾ je dôleitý...
1:03:18
	...tak by nikdy neudrel enu, nemyslí ?
1:03:21
	Oh.
1:03:22
	Popremýlaj o tom.
1:03:23
	Èo ?
1:03:24
	Makaj h¾adaj, musíme to nás.
1:03:26
	Potom a to urobí, pozri sa do salónu.
1:03:27
	Áno, milospani.
1:03:28
	Nevie kde by asi mohol by ?
1:03:30
	Nie, vôbec.
1:03:33
	Kde môe by ?
1:03:34
	Cho to mono vie.
1:03:38
	Hej !!
1:03:39
	Nieèo sa deje ?
1:03:40
	Oh, to je dnes horúco, u to nevydrím.
1:03:44
	Je úplne rozpálená.
1:03:46
	Oh, myslím si e si zoberiem nejaký ¾ad.
1:03:50
	Cho, kde je tá moja nefritová krabica ?
1:03:52
	Èo ?
1:03:53
	Kam si ju dal ?
1:03:54
	Neviem.
1:03:56
	Èo to je ?
1:03:57
	Cesnakový základ.
1:03:59
	Myslím to èo má v ruke.
1:04:03
	Nali sme to !
1:04:05
	Fei-Hong, kam ide ?
1:04:07
	- Mami !
- Ete som s tým neskonèil.
1:04:08
	Keï si ma prekvapil v batoinovom vozni,...
1:04:11
	...skúal som získa spä nefritovú peèa...
1:04:12
	...kterú ve¾vyslanec Morley ukradol.
1:04:15
	Ale miesto toho som vzal vá enen.
1:04:17
	To mi vysvetli,...
1:04:19
	...veï v naej galérii musí by stovka nefritových peèatí.
1:04:21
	Je táto nejaká zvlátna ?
1:04:22
	Fei-Hong, vetky sú zvlátne.
1:04:25
	Premýlaj o tom.
1:04:27
	Dnes ukradnú peèa.
1:04:29
	Èo vyzerá ako malichernos...
1:04:31
	...a zajtra si zoberú da¾iu,
a da¾iu, na èo si spomenú,...
1:04:34
	...a potom velký múr je preè
A èo potom ?
1:04:38
	Nae deti budú musie cestova do cudziny
len aby videli svoju históriu.
1:04:42
	Take, vidí e ty a ja...
1:04:45
	...sme jediná moná ochrana...
1:04:48
	...pred pred pokusmy vlády obra ná o nau kultúru ?
1:04:51
	Take, doufám e mi s tým pomôe,...
1:04:53
	...len pre budúce generácie naich ¾udí.
1:04:57
	Dobre.
Bude mi cou ti pomôc.