1:03:01
Fu Wen-Chi ?
1:03:03
Ná najvyí manduský dôstojník pre dekorácie.
1:03:05
Je to pravda ?
1:03:07
Áno, to je.
1:03:09
Je mi cou, vitajte.
1:03:10
Tadia¾to.
Ïakujem.
1:03:12
Dobrý veèer.
1:03:14
Som si istý e tento mu je ve¾mi dôleitý.
1:03:16
Ver mi, pokia¾ je dôleitý...
1:03:18
...tak by nikdy neudrel enu, nemyslí ?
1:03:21
Oh.
1:03:22
Popremýlaj o tom.
1:03:23
Èo ?
1:03:24
Makaj h¾adaj, musíme to nás.
1:03:26
Potom a to urobí, pozri sa do salónu.
1:03:27
Áno, milospani.
1:03:28
Nevie kde by asi mohol by ?
1:03:30
Nie, vôbec.
1:03:33
Kde môe by ?
1:03:34
Cho to mono vie.
1:03:38
Hej !!
1:03:39
Nieèo sa deje ?
1:03:40
Oh, to je dnes horúco, u to nevydrím.
1:03:44
Je úplne rozpálená.
1:03:46
Oh, myslím si e si zoberiem nejaký ¾ad.
1:03:50
Cho, kde je tá moja nefritová krabica ?
1:03:52
Èo ?
1:03:53
Kam si ju dal ?
1:03:54
Neviem.
1:03:56
Èo to je ?
1:03:57
Cesnakový základ.
1:03:59
Myslím to èo má v ruke.
1:04:03
Nali sme to !
1:04:05
Fei-Hong, kam ide ?
1:04:07
- Mami !
- Ete som s tým neskonèil.
1:04:08
Keï si ma prekvapil v batoinovom vozni,...
1:04:11
...skúal som získa spä nefritovú peèa...
1:04:12
...kterú ve¾vyslanec Morley ukradol.
1:04:15
Ale miesto toho som vzal vá enen.
1:04:17
To mi vysvetli,...
1:04:19
...veï v naej galérii musí by stovka nefritových peèatí.
1:04:21
Je táto nejaká zvlátna ?
1:04:22
Fei-Hong, vetky sú zvlátne.
1:04:25
Premýlaj o tom.
1:04:27
Dnes ukradnú peèa.
1:04:29
Èo vyzerá ako malichernos...
1:04:31
...a zajtra si zoberú da¾iu,
a da¾iu, na èo si spomenú,...
1:04:34
...a potom velký múr je preè
A èo potom ?
1:04:38
Nae deti budú musie cestova do cudziny
len aby videli svoju históriu.
1:04:42
Take, vidí e ty a ja...
1:04:45
...sme jediná moná ochrana...
1:04:48
...pred pred pokusmy vlády obra ná o nau kultúru ?
1:04:51
Take, doufám e mi s tým pomôe,...
1:04:53
...len pre budúce generácie naich ¾udí.
1:04:57
Dobre.
Bude mi cou ti pomôc.