Jui kuen II
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
Fu Wen-Chi ?
1:03:03
Nᚠnajvyšší mandžuský dôstojník pre dekorácie.
1:03:05
Je to pravda ?
1:03:07
Áno, to je.
1:03:09
Je mi cou, vitajte.
1:03:10
Tadia¾to.
Ïakujem.

1:03:12
Dobrý veèer.
1:03:14
Som si istý že tento muž je ve¾mi dôležitý.
1:03:16
Ver mi, pokia¾ je dôležitý...
1:03:18
...tak by nikdy neudrel ženu, nemyslíš ?
1:03:21
Oh.
1:03:22
Popremýšlaj o tom.
1:03:23
Èo ?
1:03:24
Makaj h¾adaj, musíme to nás.
1:03:26
Potom až to urobíš, pozri sa do salónu.
1:03:27
Áno, milospani.
1:03:28
Nevieš kde by asi mohol by ?
1:03:30
Nie, vôbec.
1:03:33
Kde môže by ?
1:03:34
Cho to možno vie.
1:03:38
Hej !!
1:03:39
Nieèo sa deje ?
1:03:40
Oh, to je dnes horúco, už to nevydržím.
1:03:44
Je úplne rozpálená.
1:03:46
Oh, myslím si že si zoberiem nejaký ¾ad.
1:03:50
Cho, kde je tá moja nefritová krabica ?
1:03:52
Èo ?
1:03:53
Kam si ju dal ?
1:03:54
Neviem.
1:03:56
Èo to je ?
1:03:57
Cesnakový základ.
1:03:59
Myslím to èo mᚠv ruke.
1:04:03
Našli sme to !
1:04:05
Fei-Hong, kam ideš ?
1:04:07
- Mami !
- Ešte som s tým neskonèil.

1:04:08
Keï si ma prekvapil v batožinovom vozni,...
1:04:11
...skúšal som získa spä nefritovú peèa...
1:04:12
...kterú ve¾vyslanec Morley ukradol.
1:04:15
Ale miesto toho som vzal vᚠženšen.
1:04:17
To mi vysvetli,...
1:04:19
...veï v našej galérii musí by stovka nefritových peèatí.
1:04:21
Je táto nejaká zvláštna ?
1:04:22
Fei-Hong, všetky sú zvláštne.
1:04:25
Premýšlaj o tom.
1:04:27
Dnes ukradnú peèa.
1:04:29
Èož vyzerá ako malichernos...
1:04:31
...a zajtra si zoberú da¾šiu,
a da¾šiu, na èo si spomenú,...

1:04:34
...a potom velký múr je preè
A èo potom ?

1:04:38
Naše deti budú musie cestova do cudziny
len aby videli svoju históriu.

1:04:42
Takže, vidíš že ty a ja...
1:04:45
...sme jediná možná ochrana...
1:04:48
...pred pred pokusmy vlády obra nᚠo našu kultúru ?
1:04:51
Takže, doufám že mi s tým pomôžeš,...
1:04:53
...len pre budúce generácie našich ¾udí.
1:04:57
Dobre.
Bude mi cou ti pomôc.


prev.
next.