Junior
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
-Velkommen.
-Velkommen...

1:16:03
til Casitas Madres.
1:16:05
Casitas Madres er som et helsesenter
for vordende mödre.

1:16:10
Vi vil at du skal slappe helt av
mens du er her.

1:16:12
Det er gode nyheter,
for det er presis hva Alexandra trenger.

1:16:16
Total avslapning.
1:16:19
Vil dere ha limonade?
1:16:23
Jeg tar litt, om det er greit.
1:16:28
Jeg innser...
1:16:29
at mitt ytre kan virke oppskakende.
1:16:32
Det er iblant vanskelig for folk å godta.
1:16:36
Kan jeg snakke om dette?
1:16:39
Ja, vaer så god.
1:16:44
Da jeg var idrettskvinne på
det östtyske olympiske friidrettslaget...

1:16:49
delte de ut anabole steroider like raust...
1:16:52
som de her i Amerika
distribuerer Gatorade.

1:16:54
De stappet dem i deg.
1:16:57
Det ble ikke sagt noe om bivirkningene...
1:17:00
som nå er så soleklart
og smertefullt tydelige.

1:17:04
Men jeg er kvinne.
1:17:06
Tro meg.
1:17:08
Selvfölgelig.
1:17:09
Jeg er nesten åtte måneder på vei,
og Larry må reise bort på forretninger.

1:17:13
Jeg frykter tanken på
å etterlate henne hjelpelös og alene.

1:17:16
Derfor er vi her.
1:17:20
Dere har kommet til rett sted.
1:17:25
-Kan jeg si noe annet?
-Hva?

1:17:29
Du er vakker.
1:17:33
-Takk.
-Du er det.

1:17:36
Du vil elske rommet ditt.
Det har et stort badekar.

1:17:39
Stort badekar. Det blir kjekt.
1:17:43
l morgen tar jeg förste fly til Vancouver
for å möte Lyndon-karene.

1:17:48
Det burde ikke ta mer enn tre-fire dager.
Er det bra med deg, kjaere?

1:17:53
Denne veien.
1:17:55
Dette er varmetermostaten,
og dette er ringeknappen.

1:17:59
Et fint rom, hva?

prev.
next.