Junior
prev.
play.
mark.
next.

:36:01
Sve je na svom mestu.
:36:02
- Još jedan nedelja.
- Ok.

:36:10
Žao mi je.
:36:12
Ne lièim na samog sebe.
:36:16
Samo se opusti.
:36:19
Ne èekaj me veèeras. Doæi æu kasno.
:36:22
Zašto? Gde ideš?
:36:24
Na farmacutsku konvenciju u Hajat. Sreæem se sa onima iz Lindona.
:36:28
Konvencija je veèeras?
:36:32
Rekao sam ti da je veèeras.
:36:35
Molim te povedi me sa sobom.
:36:38
Ne. Ostani kod kuæe.
Idi u krevet i samo polako.

:36:42
- Ne razumeš.
- Razumem. Ne!

:36:45
- Molim te, saslušaj me.
- Ne. To je loše za posao.

:36:49
Ja sam trudan i potpuno sam.
:36:51
Hoæeš li prestati da govoriš to?
:36:53
Ti nisi stvarno trudan.
Treba da to posmatraš kao eksperiment.

:36:57
Razmišljaj o tome kao da si progutao parèe žvake.
:37:00
Malo parèe. Dentin.
:37:04
Neæu ti smetati.
Šetaæu. Nestaæu.

:37:08
Oseæam se tako izolovanim.
:37:13
Ok, možeš da poðeš.
Ali ne radi to sa oèima.

:37:17
- Mogu da poðem?
- Da.

:37:21
Ali nemam šta da obuèem.
:37:24
Poèinjem da oseæam malu glavobolju ovde.
:37:44
Mislim da tu možemo da pomognemo.
:37:46
Zvuèi dobro.
:37:48
Odlièno.
:37:50
I moraš da zapamtiš...
:37:51
...radi se o pet miliona recepata samo u SAD-u minimum godišnje.
:37:55
O èemu je reè o eksperimentu na ljudima?
:37:58
Izmeðu nas reèeno,
videæeš rezultate za nedelju dana.


prev.
next.