Legends of the Fall
Преглед.
за.
за.
следващата.

:36:04
Опитвам се да се предпазя
от отчаянието,

:36:06
но поняког а ми се струва, че
всичката човечност си е отишла.

:36:11
Алфред ще се възстанови,
но с Тристан са се отчуждили...

:36:15
или е нещо по-лошо.
Не мог а да разбера.

:36:19
Липсваш ми повече,
отколкото си представяш.

:36:23
Ти си всичко, което е чисто,
спокойно и възвишено.

:36:27
Затварям очите си и мисля за теб.
:36:31
Сег а съжалявам, че послушахме
всички и не се оженихме.

:36:35
Съжалявам, че тръг нах
преди да сме били заедно...

:36:37
както планувахме, моя любима.
:36:41
Моля те,
остани в ранчото и ме чакай.

:36:45
Не давай на татко да се тревожи.
:36:48
Знам, че Бог ще ме закриля,
подпомог нат от Тристан,

:36:52
който май е тук не за да се бие
с г ерманците, а за да ме пази.

:36:58
И ти се пази, любов моя.
:37:00
Твой Самуел.
:37:04
Трябва да преведа това
преди вечерното разузнаване.

:37:07
-Алфред иска да те види.
-Ще дойда.

:37:11
Върви.
:37:33
Къде е Самуел?
:37:36
Превежда. Ще дойде.
:37:37
Бива си я раната.
:37:40
-Вино?
-Махни го.

:37:47
-Казаха, че ще получиш медал.
-Да.

:37:50
Връщат ме у дома.
:37:52
Радвам се за теб.
:37:53
Аз съм офицер.
Хората ми имат нужда от мен.

:37:56
Глупости!
:37:58
Каквото остана от тях.

Преглед.
следващата.