Legends of the Fall
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:29:05
Видях го.
1:29:07
Искаш да ми кажеш, че той е имал
смелостта да дойде да те види?

1:29:12
Не, искаше да види теб,
но си помисли, че ще се ядосаш.

1:29:17
Прав е бил.
1:29:28
Какво каза?
1:29:30
Да ти предам поздрави...
1:29:32
и поздравления.
1:29:38
Колко съм глупав.
1:29:42
Каза ли ти новината?
1:29:45
Е, какво мислиш?
1:29:50
Хайде, това е абсурдно,
1:29:54
да се ожени за Изабел Втора.
1:29:57
Тя практически е наша сестра.
1:30:02
Тя не е на повече
от деветнайсет, нали?

1:30:06
Двайсет.
1:30:07
Не мога да си представя
как Декър го е позволил.

1:30:12
Сигурно е мислил
за щастието на дъщеря си.

1:30:19
Щастие?
1:30:21
С Тристан?
1:30:24
От всички хора ти най-добре
знаеш, че това е невъзможно.

1:30:28
Аз не съм Изабел Втора.
1:30:40
2 юни 1921 г .
1:30:42
Скъпи Тристан,
1:30:44
радвам се да чуя
за предстоящата ти женитба.

1:30:49
Сиг урно баща ти е мног о щастлив.
1:30:51
Изабел Втора му е като дъщеря,
1:30:55
защото е кръстена на майка ти.
1:30:58
Изг лежда така е било писано
да се случи, нали?


Преглед.
следващата.