Legends of the Fall
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Ah nii... Alfred.
1:16:08
Ja mida teie härrasmehed loodate sealt saada?
1:16:14
Mida te vastutasuks tahate, juhul, kui mu poeg sinna valitakse?
1:16:20
Ma ei usu, et need härrasmehed...
1:16:23
Kas sa arvad, et need mehed sinu taga on täis patriotismi ja imetlust?
1:16:30
Isa, ma ei ole enam laps.
1:16:33
- Kongress... - Ma töötasin kunagi valitsuse heaks.
1:16:38
- Me pidime välja ajama ... - Indiaanlasi!
1:16:42
Indiaanlased olid nende aegade probleemid.
1:16:45
Ei ole midagi hirmsamat, kui näha haavata saanud last.
1:16:50
Me tapsime terveid külasid.
1:16:54
Selline oli valitsuse otsus probleemi lahendamiseks.
1:17:00
Ja sinnamaani, ma arvasin, et nad on selle saavutanud tarkuse ja inimlikkusega.
1:17:07
Ja nii ütleb minu isa, kelle vastu on mul suurim lugupidamine, -
1:17:11
- et valitsusel ei ole ei tarkust ega inimlikkust.
1:17:16
Seepärast ma arvangi, et oma isa pojana, -
1:17:20
-pean ma viima mõlemad - tarkuse ja inimlikkuse Kongrssi.
1:17:27
Tänan sind sinu õnnistuse eest, isa.
1:17:45
Härrased, kas te ei ootaks mind autos?

prev.
next.