Legends of the Fall
prev.
play.
mark.
next.

2:05:20
Kuidas ma tahtsin neilt skalpe võtta, kuid see ei olnud minu saak.
2:05:42
Sel ööl me matsime laipu.
2:05:50
Ma mäletan, kui ta oli veel väike poiss.
2:05:53
Ma arvasin alati et, Tristan ei ela vanaks meheks.
2:05:58
Mul ei olnud selles õigus, mul ei olnud mitmes asjas õigus.
2:06:04
Need kes teda armastasid, surid enamasti väga noorelt.
2:06:10
Ta oli nagu kalju, mille vastu teised end ära lõid -
2:06:14
- ükstaskõik, kui palju ta püüdis ka neid kaitsta.
2:06:18
Kuid tal oli oma au ja pikk elu, -
2:06:24
- ja ta nägi kuidas ta omaenda lapsed kasvasid ta enda peres.
2:06:33
Tristan suri 1963 aastal lehtede langemise kuul.
2:06:39
Teda nähti viimati maa põhja osas küttimas.
2:06:46
Ta haud on küll märgistamata, kuid sel pole tähtsust.
2:06:52
Ta on niikuinii alati elanud ääremaadel.
2:06:56
Kusagil selle ja teise maailma vahel.

prev.
next.