Maverick
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:09
Не можах да го преодолея.
:19:11
Копнея за вас, с цялата си същност.
:19:15
Ела когато поискаш.
:19:18
Знам, че може би никога повече
няма да се видим...

:19:21
...така че, мога да Ви кажа...
:19:24
...Вие сте...
:19:25
...най-симпатичния мъж,
който някога съм срещала.

:19:34
Довиждане.
:19:43
Как мога да продължа да живея...
:19:45
...без портфейла си?
:19:48
Ако не ми върнете парите, ще трябва
да Ви вкарам в затвора.

:19:52
Не ми се сърдете. Какво да направя,
като сте ужасен крадец.

:19:56
Аз съм великолепен крадец.
Само нямах...

:19:59
...късмет.
:20:00
Познато ми е.
:20:03
От къде сте? Можете да
поработите върху акцента си.

:20:07
На повечето джентълмени
им харесва.

:20:09
Не става въпрос за това.
:20:11
Обзалагам се също, че господин
Брансфорд не съществува?

:20:15
Не, няма го, и скоро няма и
да го има.

:20:19
А сега?
:20:22
Няма да ме предадете!
:20:24
Уважавам закона.
Длъжен съм да Ви предам.

:20:28
Боя се, че наистина
трябва да го направя...

:20:30
По дяволите. Получих си парите
и няма никакви липси.

:20:35
Да кажем, че въпросът е уреден?
:20:43
По дяволите!
:20:45
Какво?
:20:47
Вие сте толкова симпатичен...
:20:51
Трябва да поработя върху това.
:20:53
Ето, отново ме привличате.

Преглед.
следващата.