Maverick
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
Hvernig gastu sloppið
undan óvinunum?

1:16:06
Ég er ekki lengur
heill maður.

1:16:27
Fallegi, fullkomni
karlmaðurinn minn.

1:16:31
Þú mátt ekki halda. . .
að ég sé framhleypin

1:16:34
en gætirðu lánað mér
fjögur þúsund dali?

1:16:37
Ég hef rétt sloppið á jöfnu
í spilunum síðustu daga.

1:16:43
Það táknar að þú getur
ekki verið í keppninni.

1:16:45
Ef ég mætti ráða léti ég þig
fá peningana á stundinni.

1:16:49
Verst er að mig vantar
sjálfan tvö þúsund dali.

1:16:51
Ég reiddi mig á þig
1:16:53
í sakleysi mínu.
1:16:56
Þetta vín er bara
ætlað sveitamönnum.

1:17:03
Sestu hér, frú Bransford.
1:17:08
Haltu hreinleika þínum,
ég kem að vörmu spori.

1:17:17
Er ekki hættulegt
að veiða villimenn?

1:17:19
Það sýnir frumstætt eðli. . .
1:17:21
en mér þykir gaman
að drepa.

1:17:22
Afsakaðu, en má ég
fá að tala við þig?

1:17:25
Veistu hver ég er?
1:17:27
Nei, en ég veit hver ég er.
MaveriCk frá indíánaráðuneytinu.

1:17:36
Það hefur komist
upp um þig.

1:17:38
Joseph sagði frá öllu.
1:17:39
Ég þekki engan
með því nafni.

1:17:42
Hann sagði það sama um þig
þegar ég hóf morðrannsóknina.

1:17:47
Þegar hann var í fangelsinu
sagði hann sannleikann.

1:17:50
Ég er ekki Ameríkumaður.
1:17:52
Morð er morð, "togi" .
1:17:55
Þú situr inni í minnst tíu ár
og borgar 6 þúsund dali í sekt.

1:17:59
Sex? Bíddu.

prev.
next.