Miracle on 34th Street
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:07
Приятел в нужда.
1:03:15
Нарочно си се провалил на
психичния изпит , нали?

1:03:20
И защо бих... направил нещо такова?
1:03:25
Не знам.
1:03:27
Може би достатъчно дълго си
служил на хората.

1:03:31
Може би си дал всичко
което си могъл.

1:03:35
Не.
1:03:36
Тогава, защо го направи?
1:03:38
Обвиненията срещу теб
бяха свалени.

1:03:40
Човекът, който си ударил
не е наранен.

1:03:43
Можеше да не си тук
ако беше изкарал теста.

1:03:47
Опозорих се.
1:04:00
Прочетох доклада Крис.
1:04:03
Защитавал си честа си.
1:04:06
Защитавал си достойнството
на всяко дете.

1:04:07
Това не е позор.
Това е приличие.

1:04:15
Ако съм освободен като
луд старец...

1:04:18
тогава доброто име на...
Дядо Коледа ще е осквернено.

1:04:22
Това не е истина.
1:04:24
Ако не си ти, няма да има Дядо Коледа.
1:04:27
Ти си той.
1:04:29
Луд или не, тук или не,
ти си Дядо Коледа.

1:04:32
Само ако децата вярват в това.
1:04:34
И в какъв Дядо Коледа
са вярвали изобщо?

1:04:38
Вече няма да ме погледнат, не и след
като знаят какво стана онази нощ.

1:04:43
Ами, нека поразсъждаваме за онази нощ.
1:04:45
Там имаше човек,
който снима инцидента.

1:04:48
Мъжът когото удари, беше
този когото замести.

1:04:51
Полицаите ми казаха това, Крис.
1:04:53
Полицаите вярват в теб.
1:04:55
Също и много други хора.
1:04:57
А когато приключим ще
повярват още повече.

1:04:59
Да приключим с кое?

Преглед.
следващата.