1:05:01
Има прослушване в четвъртък
за да се реши дали да има дело.
1:05:04
Аз ще те защитавам.
1:05:06
Ще докажем че има Дядо Коледа
и че това си ти.
1:05:18
Готов съм, адвокат.
1:05:22
Значи, имаме няколко дни да се
дистанцираме от този... скандал
1:05:26
и да подновим рекламата си.
1:05:29
Г-жо Уолкър, имаме съвещание.
1:05:32
Току що прочетох
обръщението ви към пресата.
1:05:34
Вие всичките сте сбирщина страхливци.
1:05:37
Наистина не заслужавате да
управлявате магазина.
1:05:39
Надвишавате правомощията си
г-жо Уолкър.
1:05:42
Похарчихме милиони за да убедим хората
че ние сме магазина когото го е грижа.
1:05:47
Е, кое е това за което ни е грижа?
1:05:49
Приходите? Себе си?
1:05:51
Работата ни?
1:05:52
Ами, какво за този наш служител,
който има нужда от нас сега?
1:06:01
Какво да направя?
1:06:03
Хората смятат Крис за луд.
1:06:07
Той е опасен.
1:06:07
Трябва да променим това.
1:06:11
Ако... останем с Крис...
1:06:15
Ако предизвикаме слуховете
и скандалите,
1:06:18
ако подкрепим истината,
ще спечелим.
1:06:21
Сега, той отива в съда с...
най-добрия адвокат в града.
1:06:27
И той ще докаже че Крис
не е... луд.
1:06:36
За доброто на цялата компания...
1:06:39
мисля че всички вие трябва да
решите дали вярвате или не...
1:06:45
в Дядо Коледа.
1:06:57
За последните 75 години,
1:06:59
Коол канеше Дядо Коледа да се
срещне и зарадва децата на Ню Йорк.