Natural Born Killers
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:49:00
Nevím, proè se neobjevily
helikoptéry.

1:49:03
Myslím, že se to stalo tak
rychle, že nestaèili zareagovat.

1:49:07
- Wayne?
- Odboèili jsme ze silnice...

1:49:09
abychom tohle natoèili.
Nervozita vzrùstá...

1:49:12
Nemáme na to celej den.
1:49:14
Tak to nebudeme zdržovat:
Mickey a Mallory.

1:49:22
Takže, Mallory, když tì Mickey tak
úžasnì vysvobodil, na co jsi myslela?

1:49:27
Pøemýšlela jsem, jak dlouho bude
1:49:30
trvat, než budu s Mickeym o samotì,
1:49:32
a jestli to tak dlouho dokážu vydržet.
1:49:40
Mìli jste nìco spoleèného
se vzpourou?

1:49:44
Se vzpourou jsme nemìli
nic spoleèného.

1:49:47
Víš, to bylo . . .
Jak se tomu øíká?

1:49:51
- Osud?
- Osud.

1:49:54
Když si nìkdo myslí, že jsme si
to naplánovali, tak mùže.

1:49:57
Nestane se, že bychom v noci
kvùli tomu nespali.

1:50:01
Ale pravda je,
1:50:06
že to byl osud.
1:50:08
Ano byl to osud.
1:50:10
Právì jste vidìli
Americké maniaky.

1:50:13
Vìøíš v reinkarnaci, Wayne?
1:50:16
Ano, vìøím, že jsme
žili nìkolikrát.

1:50:18
A jak si pøedstavujete budoucnost?
1:50:21
Myslím, že bychom si mohli
lehnout do velký postele

1:50:27
a spát dva dny.
1:50:31
A chtìla bych se
stát matkou.

1:50:33
Takže tady s Mickeym
na tom zaèneme

1:50:36
co nejdøíve pracovat.
1:50:41
- Musíme jít.
- Poèkat.

1:50:42
Jak se chcete vypaøit?
1:50:44
Jste nejznámìjší pár v Americe.
1:50:47
Je tady taková podzemní železnice
ještì z dob otrokáøství...

1:50:50
Dobrá, konec rozhovoru.
1:50:52
Ještì si pøehodíme kameru
1:50:55
a já udìlám malý závìr.
1:50:57
Ten závìr udìláme, dobøe.

náhled.
hledat.