Natural Born Killers
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:07:01
para el resto de su vida!
1:07:04
Es como Wallace y Noriega
1:07:07
Es como Elton John..confesando su bisexualidad
a la revista Rolling Stone!

1:07:12
Como los hermanos Maysles en Altamont
1:07:14
Como las entrevistas Nixon/Frost
1:07:18
¿Qué dices compadre?
1:07:20
- ¿Por qué mierda le permites hacer esto, Dwight?
1:07:24
Tranquilo. Si no lo hago,
la prensa me retirará

1:07:27
Pasarán semanas hasta que lo emitan
1:07:30
Juicios, apelaciones
1:07:31
M y M estarán fritos
antes de que eso suceda, ¿verdad Jack?

1:07:34
Nadie se interesará
por dos perdedores muertos

1:07:38
¿Qué dices?
1:07:40
Tiempo, desgraciado!
1:07:41
Hey, hey...
vamos!

1:07:44
Hey, vamos!
1:07:46
¡Déjalo en paz! ¡Es un ser humano,
por amor de Dios!

1:07:48
¡Espera!
Deja que me responda

1:07:52
¡Se acaba el tiempo
¿Cuál es la respuesta?

1:07:56
Yo digo hagamoslo.
1:08:02
Dice que sí
1:08:05
Es lo que pensé. Pero mantenga
el contacto con los reos a un mínimo.

1:08:08
Deme un cuarto grande,...
1:08:11
y yo me ocuparé.
Somos periodistas sigilosos

1:08:13
Preocúpese por los avisos...
1:08:16
que empezarána emitirse
la semana próxima

1:08:18
Será un rostro nacional,
un héroe del público norteamericano

1:08:21
- No
- Es verdad. Quien sabe...?

1:08:23
Podrías estar lanzándote
hacia una nueva carrera.

1:08:25
Julie le enviará los detalles mañana
por fax

1:08:29
Debo irme ahora.
1:08:29
I've gotta get back
to the Rotten AppIe.

1:08:31
Esta noche hago un programa a beneficio
de los veteranos transexuales.

1:08:36
Adorada Mallory.
1:08:38
una vez me dijiste
que no tenía sentimientos

1:08:41
Eso es correcto y falso
1:08:43
Tengo más sentimientos ahora
de los que he tenido en mi vida

1:08:48
He estado leyendo mucho y haciendo
yoga con este tipo, pero...

1:08:52
...me encabronó
1:08:56
Ya no anda por aquí
1:08:58
Por la noche...finjo que estás acostada a mi lado.

anterior.
siguiente.