Natural Born Killers
prev.
play.
mark.
next.

1:05:02
Medijima ne možeš da kažeš "ne".
Hoæeš ovaj posao?

1:05:06
Idi i pozdravi ga.
1:05:12
Imam TV-emisiju.
1:05:14
Svakih par tjedana, kao dio
prikaza suvremene Amerike...

1:05:18
...prikažemo profil
jednog serijskog ubojice.

1:05:20
Tehnièki, masovnog ubojice.
1:05:22
Kako god želiš.
1:05:24
No epizoda o Mickeyju i Mallory
bila je najpopularnija.

1:05:28
Radio si emisiju i o
Johnu Wayneu Gacyju?

1:05:30
Da.
1:05:31
- Šta je bilo gledanije?
- Vi ste ga odnijeli.

1:05:34
A ona luda pizda Ted Bundy?
1:05:37
Onaj luðak? Bolje ste prošli
u Nielsonovoj "top-listi", jaki ste.

1:05:42
- Dakle mene zanima...
- A Manson?

1:05:46
Manson vas je potukao.
1:05:49
Teško je potuæi kralja.
1:05:53
No Julie,
moja producentica, i ja...

1:05:55
...dugo smo èekali da snimimo nastavak
o vama. Trenutak je svakako pravi.

1:06:05
Držim kako je oèito svakome
tko zna šta se dogaða...

1:06:08
...da su èuvari zatvora Ustav
izbacili kroz jebeni prozor.

1:06:12
Ti i Mallory ste možda
ubojice, ali ne i umobolni!

1:06:16
Danas tebi izbrišu pamet
jer te smatraju opasnim.

1:06:19
A sutra æe i meni, ili me
šutnuti sa malog ekrana...

1:06:22
...zato jer im je opasno ono
šta govorim. Gdje je tu kraj?!

1:06:27
Razgovarao sam sa zatvorskim
odborom, sa psihijatrom Reingoldom...

1:06:32
...i onim upravnikom Dwightom
McCluskyjem. Znaj da su ispali loše.

1:06:37
Daj ekskluzivni intervju...
1:06:39
...sa Wayneom Galeom. Radi se o
vrhunskom medijskom dogaðaju.

1:06:43
Reklame tokom prijenosa
Super kupa.

1:06:46
Tv-mreža æe svršiti!
1:06:48
Sjajna zamisao, Julie.
1:06:51
U historiji televizije nije bilo...
1:06:54
...nièeg sliènog.
1:06:56
Prvi podrobni razgovor...
1:06:58
...sa najkarizmatiènijim serijskim
ubojicom svih vremena...


prev.
next.