Natural Born Killers
к.
для.
закладку.
следующее.

1:09:03
С тех пор у меня очень сильные чувства
к психопатическим маргиналам...

1:09:07
...которые процветают в этой
американской культуре быстрой еды.

1:09:11
Их надо приобщать к дисциплине.
Вот так стал полицейским.

1:09:14
Ты прав, Джек, ты прав. Не против,
если буду звать тебя Джеком?

1:09:23
Здесь у нас была армия психиатров.
1:09:26
Говорят о мании,
шизофрении, одержимости.

1:09:29
Тошнит меня от этого.
Это всё чушь, ерунда.

1:09:35
Мики и Мэлори - самые больные типы,
которых я когда-либо видел.

1:09:50
Ну а почему выбрали меня, Дуайт?
1:09:53
Вы чувствуете это Джек?
1:09:56
-Молчание в воздухе.
-Да.

1:09:58
Это очень опасно для заключённых.
Молчание.

1:10:03
Вы, ребята, в порядке?
1:10:06
-Ты что уставился?
-Вы, ребята, в порядке?

1:10:09
Я сказал: ты что, чёрт, уставился?
1:10:18
А ну брось, брось!
1:10:20
Попробуй это, сукин сын.
1:10:22
Давай, тащи свою задницу.
Чёрт побери.

1:10:28
Бросьте его в блок "F" и держите
месяц. А потом приведите ко мне!

1:10:36
Всё в порядке?
1:10:38
Господи, вам надо выступать
в американских "Гладиаторах".

1:10:41
Весь день тренируют. Когда
кто-нибудь на тебя прыгает...

1:10:44
...надо сразу хватать за горло,
и парализующий удар.

1:10:49
Мики и Мэлори сделали это.
Всю тюрьму взбудоражили.

1:10:53
Они, как акулы, почувствовали кровь.
1:10:56
80% этих засранцев замешаны
в насильственных преступлениях.

1:10:59
-Большинство - больные психи.
-У нас тюрьма переполнена в 2 раза.


к.
следующее.