Natural Born Killers
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:16:02
Zayýflýklarýný kullanýr, korkularýný.
Sadece kötüler kurtulur.

1:16:04
Hepimiz deðersiz birer mahluk
olduðumuzu biliriz.

1:16:07
Bir süre sonra, kötü olmaya baþlarýz.
1:16:09
Ama Kýzýlderili'den sonra,
öldürmeyi býrakacaktýk.

1:16:12
Yaþlý adam, onu içimizden çýkartmýþtý.
1:16:16
Ne oldu?
- Bir hataydý, bilirsin.

1:16:19
Adam bize yardým etmeye çalýþýyordu.
1:16:21
Bilirsin, bizi okþadý.
1:16:24
Çocukluðumdan beri ayný rüyayý
1:16:28
görürüm. Sadece koþuyorum...
1:16:31
...koþuyorum, hayvanlarla
beraber karanlýkta koþuyorum.

1:16:35
Bay Tavþan, Kanayan diþleri.
1:16:39
Noel þapkasý
1:16:43
Biraz...
1:16:45
...delilik var, sadece koþuyoruz...
1:16:48
Ben sadece...
1:16:50
Ben Bay Tavþaným. Ormandaki tüm diðer
hayvanlarý yiyorum.

1:16:55
Ölüm.
Hayatýn karardýðýnda...

1:16:59
...ölüm, sen neysen o oluyor.
1:17:01
Ýdrak nedir bilir misin, Wayne?
Demek istediðim, tüm bunlar

1:17:09
sadece bir hayal
Bay Tavþan der ki,''Ýdrak aný''...

1:17:12
''Ýdrak ettiðin o an bin duaya
1:17:16
bedeldir."
1:17:19
Sen delisin.
1:17:20
Senden daha deli
olduðumu sanmýyorum.

1:17:23
Uç noktalardayým, karanlýk
ve aydýnlýkta, biliyorsun.

1:17:26
Mal ile beraberken aydýnlýktayým.
Mal...Mal.

1:17:31
Þu duvardaki, senin gölgen.
1:17:35
Gölgenden kurtulamazsýn,
öyle deðil mi Wayne?

1:17:48
Þeytaný öldüren tek
þey nedir söyleyeyim:

1:17:52
Aþk.
1:17:55
Bu yüzden Mallory benim kurtuluþumdu.
1:17:57
Bana sevmeyi öðretiyordu.
1:17:59
Seni baðýþlýyorum, bebeðim.

Önceki.
sonraki.