Natural Born Killers
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:39:01
Merhaba, Margaret.
1:39:02
-Nasýlsýn Mal?
1:39:05
-Ýyiyim.
1:39:07
Çok iyisin, bebeðim.
1:39:09
Saðol
1:39:11
Bilmeni istiyorum ki...
ne olursa olsun

1:39:15
seni seviyorum.
1:39:28
Seni kendimden bile
daha çok seviyorum.

1:39:32
Biliyorum, Mickey.
1:39:34
Eve asla dönmeyeceðim.
1:39:36
Anlamýyor musun?
Hayatýmda ilk kez

1:39:38
yaþadýðýmý hissediyorum! Yaþýyorum!
1:39:42
Çünkü artýk seni sevmiyorum.
1:39:44
Ming'i seviyorum.
1:39:46
Bu doðru, Ming bir restoran deðil.
1:39:49
Umurumda deðil! Parayý al!
Zaten hepsi senin paran!

1:39:52
Ve birþey daha:
Defol, seni sürtük!

1:39:54
Seninle olmak çok güzel.
Ýnsanlar için iyi þeyler yapýyorsun.

1:39:59
Hapishane patlamak üzere, sense
bu ikisiyle uðraþýyorsun!

1:40:01
Yapýlacak daha mühim þeyler var!
1:40:04
Bu ikisi bugün ölecek!
Duyuyor musun?

1:40:07
O lanet serserileri
bu gezegenden sileceðim...

1:40:10
...yapacaðým son þey bu olsa da!
1:40:14
Ne diyorum biliyor musun?
1:40:16
Diyorum ki
hücreye geri dönmek olmasýn.

1:40:20
Buradan çýkalým,
merdivenlerden aþaðý inelim

1:40:24
ve onlarý kurþun yaðmuruna tutalým.
1:40:27
Sonra da ölelim.
1:40:30
O zaman gerçekten özgür oluruz.
1:40:33
Çok þiirsel.
1:40:36
Bunu, baþka çaremiz kalmazsa yaparýz.
1:40:39
Onu terk ettim.
Doðru.

1:40:41
Þampanyayý buz kovasýna koy.
Biraz keyif hapý al.

1:40:44
Oraya gelip, sana neler
neler yapacaðým.

1:40:47
Hayýr, yapmayacaksýn.
1:40:48
-Seni seviyorum, Ming.
-Üzgünüm, Charlie.

1:40:52
Ming!
1:40:55
Tut þunu..
1:40:59
Evli misin?

Önceki.
sonraki.